- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《毛诗序》说《君子阳阳》,闵周也。 君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。 朱熹《诗集传》认为此诗是写征夫归家与妻子自乐,据诗中房字为说。 现代学者余冠英认为,此诗是描写舞师与乐工共同歌舞的场面。 君子阳阳 先秦佚名 君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且! 君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且! 鉴赏 按余冠英的说法,这是一首描写歌舞晚会场面的小诗,只有欢乐而已,没有多深的政治意义。 在一个贵族欢宴的场合,有一个身份高贵的青年男子,在中央为大家起舞助兴。 只见他一幅少年得志、得意洋洋之态,边舞蹈边吹奏笙竽之类乐器,人们欢呼雷动。 他得意之际,便左手执定乐器,右手来招呼诗人与他协奏《由房》之乐。 受这种氛感染,人人都能感到无比欢欣快乐。 接着写这位男子狂欢之余,放下乐器,开始跳起舞来,其乐陶陶,令人陶醉。 他左手执定羽旄,右手招诗人与他共舞《由敖》之曲。 场面欢畅淋漓。 诗共二章,摄取了两组歌舞的画面,一是奏由房、一是舞由敖。 由房可能是由庚、由仪一类的笙乐,属房中之乐。 胡承珙《毛诗后笺》由房者,房中,对庙朝言之。 人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。 而由敖可能即骜夏,马瑞辰《毛诗传笺通释》敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》奏九夏,其九为骜夏。 今天已不知两舞曲的内容,但从君子舞师阳阳、陶陶等神情上看,当是两支欢快的舞乐。 其乐只且恰恰说明其乐之甚。 只,韩诗作旨;《诗三家义集疏》旨本训美,乐旨,犹言乐之美者,意为乐甚。 诗的格调流美。 所演奏的是房中宴乐,乐曲比较轻快,而演奏者本人也自得其乐,《程子遗书阳阳,自得。 陶陶,自乐之状。 皆不任忧责,全身自乐而已。 想见舞师与乐工是乐在其中。 诗人为乐工,故诗中我在描写歌舞场面时也就比较轻快这与《王风》其他篇章那种苍凉的风格迥然不同。 如果按朱熹的解释,此诗写夫妻歌舞为乐。 丈夫邀请妻子一起跳舞,由妻子唱出来,表现了他们自得自乐、欢畅无比的情绪。 古代的文学作品中,写夫妻恩爱、歌舞自娱的情形并不多,多的是征夫愁弃妇怨。 因为这样做,至少要这样一些前提两个人情深意笃,有较高的修养和情趣,以及拥有较多的闲暇。 日出而作、日落而息的夫妻,大字不识的衣夫,恐怕难以歌舞自娱。 由此可以推断,此诗的主人公大概应是殷实人家,或是已经衰落了的世家子弟。 这也容易让人想到,闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提。 整日为生计而忙碌的人,不会有此雅兴。 【诗经《国风·王风·君子阳阳》阅读】
文档评论(0)