- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
楚子发母
楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求救援兵,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“士兵们可安好?”使者回答说:“士兵们能分吃豆粒充饥。”母亲又问:“那么将军可安好?”使者回答说:“将军每天早晚都吃好饭好肉。”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责备他说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?《诗经》上不是说了吗?‘我快乐而不荒废正事,贤人都高兴’,说的是做事不能失了分寸。你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。你不是我的儿子,不要进我的门!”子发只得向他母亲谢罪认错,这才进了家门。
1.子发:战国时 楚宣王的将军,名 舍,字子发。
2.问:探望,看望。
3.无恙:安好。恙(yàng):忧,病。
4.并分菽(shū)粒:大家分吃豆粒。并,合起来。菽,豆粒。
5.朝(zhāo)夕刍豢(huàn)黍粱:这里是吃好 肉好饭的意思。刍:牛羊。豢:猪狗。黍粱:好粮食。黍:黄米。粱,高粱。6.内:同“纳”。不内,不让儿子进门。
7.数(shǔ)之曰:责备他说。数,列举(罪状)。
8.越王勾践:春秋时越王勾践曾被 吴国打败,后来卧薪尝胆,终于灭了吴国。
9.醇(chún)酒:美酒。
10.注:倾倒。
11.味不及加美:意思是江水中并没有增加酒的美味。
12.战自五也:作战的勇气增加五倍。自,自然。下文“战自十也”意同。
13.糗(qiǔ)糒(bèi):干粮。
14.甘不逾嗌(yì):美味过不了咽喉。嗌,咽喉。逾,通“逾”,超过。
15.谢其母:向他母亲认罪。谢,谢罪。
16.虽 :即使。
17.谢:谢罪。
18.于:向。19.食:吃。
20.归:返回。
21.菽粒:豆粒。
22.醇酒一器:一坛美酒。
23嗌:咽喉,此处做动词用,咽。
24刍豢黍梁:刍,牛羊;豢,猪狗;黍,米;梁,高粱。
25使:命令,派遣。
26食:吃。
一个深明大义的母亲,一个对孩子严格要求的母亲。儿子在前方率兵战斗,她牵挂的是士兵的 安康,牵挂的是儿子能否与士兵一起同甘共苦。当得知士兵艰难得只能“并分菽粒而食之”,而作为将军的儿子却“朝夕刍豢黍粱”时,她深为不安,儿子得胜归来时,本可出郭相迎的她却“闭门而不内”,并狠狠地教训了儿子一顿,直到儿子认错后,才让他进家门。这位母亲以她的言行告诉我们:父母之爱如果仅仅局限于关心孩子的饮食起居,关心孩子的冷暖安康,就未免太肤浅了;父母对子女的爱要从塑造人格、人品上着眼,这样才能保证子女走正道,干正事。
人物品质:
【子发母的品质】:
教子有方,深明大义,明事理,严厉,爱国
【子发的品质】:
知错就改
【士兵的品质】:
卖心卖力,不畏牺牲,不虚荣
哀溺
永州的百姓都善于游泳。一天,江水暴涨得很厉害,有五、六个百姓乘着小船渡湘江。船渡到了河中间,船破了,(大家)都游水逃生。其中一个人竭尽全力也不能游多远。他的同伴们说:“你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?”(他回答)说:“我腰上有(系着)很多钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:“为什么不扔掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头。过了一会儿,他更加疲惫了。已经游到岸上的人大声地向他喊叫道:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”这个人又摇了摇头,于是他淹死了。我对这件事感到悲哀。如果大家都像这样,难道不会因为巨额钱财而淹死更多的人吗?于是我写下了《哀溺》这篇文章。
这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。
1.永之氓:永,永州,唐辖境相当今河南省零陵,东安和广西全州等地。氓(méng),老百姓。
2.中济:船渡到了河中间。济:渡。
3.尽力而不能寻常:竭尽全力但仍然游不了好远。能:达到。寻常:古代称八尺为寻,两寻为常。寻常:在此指很短的距离。
4.咸:都 。
5.号:大声喊叫。
6. 呼且号曰:并且。
7. 是以:所以,因此。
8.益:更加。
9.作:写。
10.身且死:且:将要。
11.侣:同伴。
12.绝:横渡。
13今何后为:今天
文档评论(0)