- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
应用文写作;应用文种类;便条;例1 (leave a message);例2 (ask for sick leave);例3 (receipt);例4 (I owe you form);常用语;通知;例1;例2;简历;Personal data;Education ;Work Experience;Certificates;Job Objective;例;常用词语;信函;例;注:
1.如果不知道收信人的名字,可以写上
Dear Sir/Dear Madam/To whomever it may concern
2.结束语
商业信函:Sincerely yours, Yours truly,
Yours sincerely
私人信函:Yours, Sincerely, With love,
Sincerely yours, Yours truly,
Yours sincerely ;感谢信;例1;例2;常用语;道歉信;例;邀请函;例1;例2;常用语;接受邀请;常用语;拒绝邀请;常用语;求职信;写作格式;Introducing oneself: about age and experience;About personal ability;About enclosure;About salary;Ending: request for interview;例1;正文;商务信函;询价函 (1);询价函 (2);报价;讨价还价;正式提出订单 ;确认订单 ;通知函;催款;介绍信;传真;常用语;常用句 ;常用句;Practice A;Practice B;Practice C;Practice D;Practice E;3.将下面的传真翻译成英文
致:新元公司 收件人:程先生
发件人:夏威先生 日期:2006年3月20日
传真号:2533611 页数:1页
事由:提供资料
亲爱的程先生:
很高兴这星期与您会面,并得悉阁下对我们的推广计划有兴趣。现附上四月份推广计划的详细资料。
敬候回复
祝好!;A Note for Presenting a gift
Sunday
Dear Boya,
I came to see you, but you were out. Please accept this little present, a camera and thank you very much for the kind services you gave to my old mother when I was not at home. I hope you will be pleased with it.
All my best wishes.
Yours,
Susan ;2.;3.;4.;1.;2.;Resume
Zhang Ming
No.128 Dongcheng District
Beijing Tel: 010Work Experience
Working as a guide in English for two years
Education
2000-2004:English Department, Hubei University
Hobbies
Music, traveling
Language Proficiency
Fluent in oral English
Job Objective
to work as a English secretary;1.;2. ;3.;4.;Practice E 1;2.;3.
原创力文档


文档评论(0)