销售条款和条件TERMSANDCONDITIONSOFSALE.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
销售条款和条件 TERMS AND CONDITIONS OF SALE 1. 综述。以下销售条款和条件 (以下简称TC”)应 1.General. The following terms and conditions of sale 为适用于各自采购订单或确认上签署的卖方公司 (以 (TC) shall be the only terms applicable to any contract for 下简称 “卖方”)与买方之间签订的销售合同的唯一 sale between the seller entity named on the respective 条款。一旦开始工作或订单已经开始传送,买方其他 purchase order or acknowledgment (Seller) and Buyer. 文件中的任何条款和条件若与该销售条款和条件偏 Any terms and conditions in any of Buyer ’ s other 离,或与其不一致或内容有所增加,均不能接受,即 documents that vary or are inconsistent with or add to 便可能确认过,如果没有卖方的明确书面同意,对卖 these TC are not acceptable and shall not be binding upon 方也不应有约束力。各自的合同与该销售条款和条件 Seller without Seller ’s express written consent even 只能通过双方签署的文件以书面形式修改,并且应构 though there may have been acknowledgment, if work has 成双方之间的全部协议。所有在各自合同之前或同时 commenced or the items ordered have been shipped. The 产生的提议、谈判、表述、建议、声明或协议都不应 respective contract and these TC may only be amended in 纳入或构成各自合同的一部分。 writing by way of a document signed by both parties and they shall constitute the total agreement between the parties. All proposals, negotiations, representations, recommendations, statements or agreements made or entered into prior to or concurrent to the respective contract shall not be included or constitute part of the

文档评论(0)

fkh4608 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档