- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《英语应用文写作》课程大学英语四六级翻译介绍 自2013年12月起,大学英语四六级的翻译由原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级翻译段落长度为140-160个汉字,六级翻译段落长度为180~200个汉字。 翻译所占分值比例由原来的5%调整为15%,考试时长由原来的5分钟调整为30分钟。以前的六级考试大纲中并未将翻译作为一项独立的技能进行考核,翻译部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构的能力。而现在由单句汉译英改为段落汉译英,显然提高了对翻译能力的要求,从对“点”的考查转变为对“面”的考查,这不仅要求考生有良好的词汇和语法基础,也要求考生能够合理拆分、组合段落信息,最终按照英语的惯用思维翻译出整个段落,对很少练习翻译的考生来说这道题很可 能成为失分的地方。大学英语四六级翻译评分标准 大学英语四级写作大纲能在阅读难度与课文相仿的书面材料时做笔记,回答问题,写提纲和摘要,能就一定的话题,提纲,表格或图示在半小时内写出不少于120词的短文,能写日常应用文(信函,简历),内容完整,条理清晰,文理通顺。共1题,考试时间30分钟。要求考生写出一篇120-180词的短文,试卷上可能给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。要求能够正确表达思想,意义连贯,无重大语法错误。写作的内容包括日常生活和一般常识。短文写作部分的目的是测试学生运用英语书面表达思想的初步能力。 大学英语六级写作大纲能在阅读难度与课文相仿的书面材料时做笔记,回答问题,写提纲和摘要,能就一定的话题,提纲,表格或图示在半小时内写出不少于180词的短文,能写日常应用文(信函,简历),内容完整,条理清晰,文理通顺。共1题,考试时间30分钟。要求考生写出一篇180-200词的短文,试卷上可能给出题目,或规定情景,或要求看图作文,或给出段首句要求续写;或给出关键词要求写成短文。要求能够正确表达思想,意义连贯,无重大语法错误。写作的内容包括日常生活和一般常识。短文写作部分的目的是测试学生运用英语书面表达思想的初步能力。 大学英语四六级作文评分标准解读四级翻译 主要测试学生能否把汉语意思转用英语翻译出来。♀ 形式:段落♀分值:15分钟♀比例:15%♀长度:140-160字♀内容:中国的历史、文化、经济、社会发展等(1)词汇:政治、经济、教育、文化 、历史、科技等(2)常识:百科常识(3)句子结构(简单句+复合句+比较句+状语从句+强调句+倒装句)(4)翻译技巧备考技巧基本句型一 Subject(主语) + Verb(谓语) 基本句型二 Subject(主语) + Link.V(系动词) + Predicate(表语) 基本句型三 Subject(主语) + Verb(谓语) + Object(宾语) 基本句型四 Subject(主语)+Verb(谓语)+ Indirect object(间接宾语)+Direct object (直接宾语) 基本句型五 Subject(主语)+Verb (动词)+Object (宾语)+Complement(补语)基本句型六 There be 句式Section One Simple Sentences四级翻译十六:元宵节Lantern Festival (1)元宵节的起源必定跟古代人们使用火来庆祝节日、躲避灾难有关。 It is sure that the origins of Lantern Festival are related to ancient humanitys use of fire to celebrate festivals and avert disaster.(2)元宵节活动包括祭祀神灵,且是在晚上庆祝,所以很自然地,火就扮演很重要的角色。 Since Lantern Festival involves making offerings to the deities and is celebrated at night, it is natural that fire would play an important role.(3)随着时间的流逝,元宵节逐渐演变为今天的形式。Over time, Lantern Festival gradually evolved into its present form.四级翻译十六:元宵节(4)东汉时期,佛教传入中国,皇帝下令,在正月第一个满月的晚上,必须点亮灯笼敬佛,这也使元宵节更增添了一份意义。When Buddhism was introduced to China during the Eastern Han Dynasty, the emperor decreed that o
文档评论(0)