- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
徐志摩与泰戈尔访华史学毕业论文
目录
4月26日,泰戈尔一行到了北京,梁启超、蒋百里等讲学会主持者设宴欢迎
5月8日是泰戈尔64岁生日
5月20日
正文
摘要:1921年10月,林徽因与父亲一道回国,告别了伦敦的阴霾和那段与徐志摩欲说还休的感情。徐志摩一年后尾随而归,目的之一便是要见到自己日夜思念的灵魂伴侣。但实际上,徐志摩从英国返回中国还另有原因,那就是要协助梁启超实现复兴中国文化的计划。他回国后
关键字:徐志摩,泰戈尔,访华
1921年10月,林徽因与父亲一道回国,告别了伦敦的阴霾和那段与徐志摩欲说还休的感情。徐志摩一年后尾随而归,目的之一便是要见到自己日夜思念的灵魂伴侣。但实际上,徐志摩从英国返回中国还另有原因,那就是要协助梁启超实现复兴中国文化的计划。他回国后,在松坡图书馆和梁启超组织的讲学社处理英文事务,泰戈尔1924年访华事件,也是由徐志摩负责联络和组织的。
泰戈尔的中国行
作为东方诗人,泰戈尔在1913年获得诺贝尔文学奖的消息一经传开,便在中国引起不小的轰动,翻译介绍泰戈尔的诗歌成为时尚。
为什么泰戈尔的诗歌在中国会如此受欢迎呢?郑振铎的话也许给出了最合理的解释:“泰戈尔之加入世界文坛,正在这个旧的一切,以为我们厌倦的时候。他的特异的祈祷,他的创造的新声,他的甜蜜的恋歌,一切都如清晨的曙光,照耀于我们久居于黑暗的长夜之中的人的眼前。这就是他所以能这样的使我们注意,这样的使我们欢迎的最大的原因。
1914年,胡适在美国接触到了泰戈尔。同年,郭沫若在日本阅读了《新月集》中的部分作品,接近了泰戈尔。真正有意向中国读者翻译介绍泰戈尔的是陈独秀。1915年10月,陈独秀在《青年杂志》1卷2期上刊登了《吉檀迦利》中自拟题名为《圣歌》的四首译诗。郑振铎从1921年1月在《小说月报》第12卷1号上发表了《杂译太戈尔诗》以后,便在《小说月报》《文学周报》等刊物上大量发表了翻译泰戈尔《园丁集》《飞鸟集》和《新月集》中的诗篇,并于1922年出版了《飞鸟集》的中译本。
郭沫若是中国现代翻译史上翻译泰戈尔诗歌的先行者之一。按照他的回忆文字,其没有出版的《泰戈尔诗选》汉英对照本应该是中国最早的泰戈尔诗的汉译诗集,比我们今天通认的泰诗汉译第一人郑振铎于1922年10月出版的《飞鸟集》和1923年9月出版的《新月集》等译诗集还要早五年以上。如果郭沫若具有出版的资本和途径,那中国的泰戈尔翻译历史将会是另一种面貌。1936年,郭沫若在和蒲风谈诗歌的时候曾说,“最先对泰戈尔接近的,在中国恐怕我是第一个,当民国四年左右即已看过他的东西,而且什么作品都看”。而郭沫若谈他的作诗经过时说自己在1916年就大量阅读了泰戈尔的诗歌,只是到了1917年迫于生计才大量翻译泰诗,“在民六的下半年因为我的第一个儿子要出生,没有钱,我便辑了一部《泰戈尔诗选》,用汉英对照,更可以解释。写信向国内的两大书店求售,但当时我在中国没有人知道固不用说,就连泰戈尔也是没有人知道的,因此在两家大书店的门上便碰了钉子”。郭沫若说当时国内还没有人知道泰戈尔明显有误,早在1915年10月15日,《青年杂志》(即《新青年》杂志)上发表了陈独秀翻译的泰戈尔诗歌四首,由此拉开了中国翻译泰戈尔诗歌的序幕。
1924年泰戈尔访华,中国掀起了空前的“泰戈尔热”,当时有影响的刊物都刊登了他的作品,而且从1920至1925期间,泰戈尔的重要著作几乎都有了中译本或节译本。比如王独清和郑振铎都译了《新月集》,选译《新月集》的人更多。陈独秀、刘半农、黄仲苏、郑振铎等人以及《小说月报》和《少年中国》杂志翻译了大量泰戈尔的诗,以及介绍泰戈尔的文章。
中国诗人和读者对泰戈尔的名字十分熟悉,因此对泰氏访华充满期待。1924年4月12日,泰戈尔乘船抵达上海,开始了期待已久的中国之行。
上海文艺界人士、中国各文学社团代表以及外国记者在码头排队迎接,热烈欢乐的气氛让泰戈尔感受到中国人的热情。泰戈尔随行有五人:梵文学者沈谟汉(Kshitimohan Sen)、画家波斯(Nandala Bose)、加尔各答史学馆教授纳格(Kalidas Nag)、社会工作者格林斯(Greenes)、泰戈尔私人秘书姆赫斯特(Elmhirct),即我们常称的恩厚之。
泰戈尔在华日程安排充实有序,徐志摩充当翻译,常陪在泰氏左右。除参加上海的各种活动外,泰戈尔还在徐志摩的陪同下去了杭州,游了西湖和灵隐寺。在北上的时候,路过南京和济南,泰戈尔停足演讲。据说在南京演讲时,东南大学图书馆挤满了三千多听众。
4月26日,泰戈尔一行到了北京,梁启超、蒋百里等讲学会主持者设宴欢迎。之后参加了京中各种欢迎仪式,4月30日到清华园,一边演讲,一边休息。期间,也有很多文化人前去拜访泰戈尔,和他探讨诗歌和东方文化。
5月8日是泰戈尔64岁生日,北京文艺界人士为他准备了一场生
您可能关注的文档
最近下载
- 《中华人民共和国农村土地承包法》培训解读课件.pptx VIP
- 新视野英语教程(第四版)读写教程3 Unit+2+PPT课件 .pptx VIP
- 2025年未来生涯发展报告书高三.pdf VIP
- 部编版语文九年级上册总复习8古诗文名句默写专题训练PPT课件.pptx VIP
- 给宝宝拍嗝的正确方法.pptx VIP
- 周炳坤激光原理课后习题答案 1-7.pdf VIP
- 一种隧道排水系统连杆浮球液位开关装置.pdf VIP
- 提高手卫生依从品管圈.ppt VIP
- Unit 2 Home Sweet Home Section A 1a—1d课件+嵌入音频(共20张PPT)人教版英语八年级上册.pptx VIP
- 国开电大 可编程控制器应用实训 形考任务5实训报告 .pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)