- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一带一路建设与跨文化传播史学毕业论文
正文
摘要:丝绸之路经济带”是习近平2013年9月7日在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表演讲时提出的。他说:“我们可以用创新的合作模式,共同建设‘丝绸之路经济带’,以点带面,从线到片,逐步形成区域大合作。” 2013年10月3日习近平在印尼国会发表演讲时进一步提出
关键字:一带一路,建设,文化传播
“丝绸之路经济带”是习近平2013年9月7日在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学发表演讲时提出的。他说:“我们可以用创新的合作模式,共同建设‘丝绸之路经济带’,以点带面,从线到片,逐步形成区域大合作。” 2013年10月3日习近平在印尼国会发表演讲时进一步提出“共同建设21世纪‘海上丝绸之路’”。2014年,他在APEC会上概括为“一带一路”
“一带一路”是中国大战略。把“一带一路”说成是中国与全球经济一体化接轨,这是认识的误区。一带一路是中国全球化的初始阶段,不是与美国推动的美元全球化衔接。很多人以为全球化是一个历史潮流,不是的,全球化是大国推进的趋势。“一带一路”是中国的全球化,对此我们要有清醒定位。在这个意义上,成功的跨文化传播对中国“一带一路”建设极为关键。
有的官员讲中国搞“一带一路”没有任何政治诉求,也没有意识形态输出需求,就是要搞经济,就是要跟沿线国家互利互惠。这样讲给别人听没有错,但我们自己若这样认识,一定会出问题。“一带一路”是中国对美国战略东移的一种非对抗性选择。
中国西北地区特别是新疆处于“一带”主干道上。中国从这里走出去便是中亚,主要是突厥语族和斯拉夫语族国家。新疆处于这两个语族与汉语族的交融地带,其维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等民族的语言都属于阿尔泰语系突厥语族,蒙古语、锡伯语分属蒙古语族和通古斯满语族。俄罗斯语属于印欧语系斯拉夫语族,塔吉克族是我国唯一讲印欧语系伊朗语族语言的民族。这些民族与汉族有千年共同生活与交流的经验。
再向西就是欧洲。我们与更多印欧语系民族和国家接触。除了斯拉夫语族各种语言,还有日耳曼语族的德语、英语和北欧各种语言,拉丁语族的法语、意大利语、西班牙语等。至少新疆境内的俄罗斯语、塔吉克语与汉语交流的经验,可以作为进一步走出去交流的研究基础。
最初的跨文化传播对双方来说都是一种陌生人之间的传播。“陌生”带来不确定性,可怕但也可能带来发展机遇。我组织中国人民大学研究生做的论文《陌生人理论在跨文化传播及人际传播中的应用》,从德国社会学家格奥尔格?齐美尔的“陌生人理论”谈起,对跨文化人际传播作了一番论述,可能引发读者对陌生人理论的兴趣。
我组织研究生做的论文《APEC峰会期间中国对外传播翻译实践分析》,分析了15句习近平讲话中具有中国特色的汉语,讨论这些言语如何与国外习惯的话语体系、表述方式对接,易于为国际社会理解和接受。这些言语是中国文化的体现,折射着一定政治内涵。通过研究,可以为“一带”建设过程中更为复杂的多种语言之间的深度理解和交流提供经验。
新疆跨文化传播研究有充分的天时地利人和条件。传播学与语言学研究者结合,有可能做出有效的科研成果。新疆大学新闻传播学院院长韩强与他的研究生做的关于哈萨克斯坦受众情况的文章,就为中亚跨文化传播研究做了基础性工作。
习近平谈到对外传播时提出:“要着力推进国际传播能力建设,创新对外宣传方式,加强话语体系建设,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事……”习近平论述的重点是“创新对外传播方式”和打造“三新”,而媒体把“讲好中国故事”变成了套话,却不谈对外传播如何打造新概念、新范畴、新表述,不谈如何创新。现在除了“学习粉丝团”关于习近平的报道和介绍形式上有所创新外,日常的对外传播思路和内容基本是老一套,不见起色。创新对外宣传方式,绝不是花上千万元到纽约时代广场做个广告,更不是跟外国人讲中国人在做什么梦。
为此有必要先研究一下不多的成果,例如曾经出版《我在伊朗长大》的法国达高出版社,2009年商业化推出的漫画集《从小李到老李――一个中国人的一生》在世界70多个国家流通,有12种外文版本,获得多项国际大奖。它通过讲述一个普通中国人的一生,向世界展示一个真实的中国。我的硕士生今年的硕士论文《跨文化传播中的故事表达》,从叙事题材、人物塑造、绘画风格三方面,讨论了为什么这么多的外国人喜欢它,提出了三方面的经验:外国人想听什么(量体裁衣,选对主题);怎样讲好故事(中国故事,国际表达);避免刻意打扮(平衡客观,去意识形态)
当然,去意识形态并非没有意识形态和政治。我们走出去会遇到各种无法回避的意识形态问题,以及我国与别国由于不同文化传统、宗教而发生的从观念到行为的冲突。
如何处理这类跨文化交流的问题?这里讲一个教训。就在习近平8?19讲话之前的8月1日,我国所有的主要网站在首要位置连续48小时刊登一篇文章,说俄罗斯是“经济上无关紧要的世界二
文档评论(0)