- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英商标特点及翻译方式总结
现如今,商标在人们的生活中起着越来越重要的作用,尤其是随着经济全
球化趋势的加强,商标对产品开拓国际市场更是起着举足轻重的作用,因此,
本文总结了中英商标特点及中英商标翻译方法。在代表产品名称的商标命名与
翻译中,一个国家民族独特的文化特征、美学观念、文字表达等体现的尤为明
显。因此,能否选择巧妙的表达方式,是避免产品广告淹没在众多信息中的关
键。
一.中英商标特点
商标不只是单纯的商业语言,而是集文学、美学、广告学、心理学与市场
营销学等多门学科结合的艺术性语言。商家力求标新立异,文字简洁,措辞独
特,在语法上突破条条框框,力求用最少的文字承载最多的企业文化和商品价
值,并达到劝导倾向与便于记忆的效果,具体说来具有以下几个特点。
1.名称具体化
很多企业倾向于将商品以某一具体的人、物或抽象名称命名。接受者能通
过广告提供的画面于形象讲其与商品的品质和内涵结合起来,接受具体清晰的
信息
例如,小护士牌 (mini-nurse)护手霜,娃哈哈 (Wahaha)矿泉水,蒙牛
(Mengniu)乳业,宝马 (BMW) 汽车,太太乐鸡精,宜家 (IKEA) 购物,苹果
(apple)电脑,家乐福 (Carrefour)超市 安娜苏( Anna Sui),迪奥( Dior ),
李宁( Lining) 等等。
2.名称抽象化
与第一个特点相对,模糊了商品的概念,没有给出具体的形象,而是使消
费者调动自己的视觉,听觉,味觉,甚至嗅觉,来充分发挥想象力,给人无限
遐想的空间。
例如,雪碧( SPRITE),白雪( BAIXUE ),海魂( SEASOUL ),百事
可乐 (Pepsi-Cola),微软 (Microsoft) ,七喜( 7-UP )饮料,等等
3.标新立异化
为达到传达产品信息,树立品牌形象,刺激消费愿望,打动消费者购买使
用产品的目的,不少企业对商标形式不断标新立异。
有的喜欢创造新词。
例如,碧欧泉( Biotherm) ,奥迪(Audi) ,哈根达斯 (Haagen-Dazs),柯达
(Kodak) ,摩托罗拉 (Motorola) ,资生堂( Shiseido), 星巴克( Starbucks)咖
啡连锁店,耐克 (Nike) ,等等。
有的广告商善于利用文字游戏变化拼写 ,把人们所熟悉的字或词故意拼错,
或者加上前缀或后缀合成新词,虽然新词与原词形态不同 ,但仍不失原义,而且
增添了新意,即利用歧义达到了暗示与推销产品的目的,赋予了广告极大的魅
力。
如绝对( Absolut )伏特加(这里故意将 absolute 结尾的 e 去掉), Westin
宾馆(同 Western 同音),沃尔玛 (Walmart)超市(由创始人萨姆 沃尔顿· (Sam
Walton) 姓氏中的 Wal 与 “市场 ”的英文 mart 组合而成),阿迪达斯 (Adidas)运动
品牌,(创始人阿迪 达斯勒· (Adi Dassler)的姓名词头合并而成),思科 (Cisco)
(该词并非首字母缩写,而是取自 San Francisco一词的最后 5个字母。思科的
广告标志便是闻名世界的旧金山金门大桥)等等。
还有一些喜欢运用缩写形式
如圣罗兰( YSL )化妆品、眼镜 (伊夫圣· 洛朗先生· 1964年推出了圣罗兰
第一支香水,以其名字第一个字母 “Y”命名),宝马( BMW )汽车( 宝马公
司的全称是 Bayerische Motoren Werhe AG,BMW 就是这三个单词的首位字母
缩写)等。
4.修辞化
无论是中文商标还是英文商标,都喜欢大量运用各种修辞方式,以增添文
采,便于记忆。
(1)押头韵 (alliteration)
可伶可利 (Clean Clear), 可口
文档评论(0)