- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
We are pleased to receive your order of June 15 and confirm that all the items requested are in stock. A letter of credit valid till August 1 is the most favorable payment method. Upon confirmation of the credit by our bank, your goods will be ready for dispatch.
1. 为了进一步扩大业务往来,我方破例减价7%。
2. 好的企业文化是企业获得成功的关键。 ;贵方 6月15日的订单已收悉,不胜感激,并向贵方现确认所需货品仍有库存。贵方所开立的有效期至8月1日的信用证为最优惠的支付款项的方式。
我方开户行一旦确认收到信用证,就可准备发运贵方货物。
1. In order to encourage future business, we are prepared to make an exception by reducing our price by 7%.
2. An outstanding corporate culture is the key to an enterprise’s success.
;A letter of credit (LC) is a document issued mostly by a financial institution, used primarily in trade finance, which usually provides an irrevocable payment undertaking.
信用证: 是指开证银行应申请人的要求并按其指示向第三方开立的载有一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书面保证文件。信用证是国际贸易中最主要、最常用的支付方式。;本周与您幸会,并获悉您对我方的促销计划感兴趣,百感欣慰。现谨附上3月份推出的特殊促销一揽子计划的详细信息。因为时间有限,截止日期临近,若能尽快确认我方将不胜感激。
1. Our products enjoy a good reputation in the world and sell well in more than 30 countries.
2. We have agreed on the payment terms. Let us move to the transportation terms. ;Please refer to our order No. 9870 covering 1000 radios and note that the agreed delivery date has now passed. We have written to you twice urging for a prompt delivery but got no reply. You leave us with no choice but to cancel the order.
1. 本地政府很有远见,营造了又利投资的环境。
2. 我们的采购量很大,每次订货量在10,000箱以上。;请贵方查阅我方订购的1000台收音机的第9870号订单,并提醒贵方注意商定的交货日期已过,我方已两次去函敦促快速交货,但至今杳无音信。这使我方别无选择从而取消此次订货。
1. The local government is far-sighted and has created a favorable environment for investment.
2. We usually purchase in large quantities and each order is more than 10,000 cases. ;Thank you for your letter dated October 8th regarding your order for 1000 sewing machines. Our internal research has uncovered a bottleneck in our fulfillment procedures that has delayed several shipments including yours. The error has been corrected and will not occur again. Your order has now been processed and shipped.
1
文档评论(0)