英语长句翻译介绍.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. Whatever the attitudes and opinions of individual governments of the group of member states for which I speak today, there is a firm consensus amongst all of them that the general Assembly took a historic decision on the night of 25 October 1971 when, it restored to the Peoples Republic of China its rights in the United Nations, and that the world organization we all cherish is now entering a new era 不管我今天讲话所代表的会员国集团中各个 政府的态度和意见怎样,它们对大会在1971 年10月25日晚上所采取的历史性决议的意见 是坚决一致的,十分赞成大会作出决议恢复 中华人民共和国在联合国的权利,它们还 致认为我们所珍爱的这个世界组织现在已经 进入了一个新的时期。 2.Thisis not an easy lesson to learn especially when we are young and think that the world is ours to command that whatever we desire with the full force of our passionate being can, nay, will, be ours 这并不是容易学到手的一课。特别是当我们 年轻的时候,这一课尤其难学。因为我们在 青春时期年轻气盛,认为世界是由我们掌握 的,只要我们满腔热情,全力以赴地去追求 不管什么东西都能一不,都一定会得到。 1按原句顺序译 (1)We hear what they said and view what they did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe 我们如闻其声,如观其行,如见其人;我们同情他们,和 他们悲喜与共;他们的感受成为我们自己的感受,我们觉 得仿佛自己是在他们所描绘的场景中与他们同台扮演着角 色 ( 2) If we wish to be free-if we mean to preserve inviolate those inestimable privileges for which we have been so long contending; if we mean not basely to abandon the noble struggle in which we have been so long engaged, and which we have pledged ourselves never to abandon, until the glorious object of our contest shall be obtained-we must fight! 如果我们希望自由一如果我们真想维护我们如此长期为之 奋斗不懈的珍贵权利,使之完好无损,如果我们不想可 地放弃我们如此长期从事的并发誓不达光荣目的决不罢休 的崇高斗争一那么,我们就必须战斗! (3)世界正在发生深刻的变化:经济与科学技术的结合与 日俱增:世界经济的重组加快步伐;经济繁荣不仅仅取决 于资源和资本的总量,而且直接有赖于技术知识和信息的 积累及其应用。 The world is undergoing profound changes: the integration of economy with science and technology is increasing, the restructuring of the world economy is speeding up, and economic prosperity depends not only on the total volume of resources and capital, but

文档评论(0)

kefuxing + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档