德语疑问句语序.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
德语疑问句语序 【篇一:德语疑问句语序】 【编者按】德语的疑问句可以说是非常基本的语法知识了,不过如 果不注意的话,也往往会出错哦。这里把德语中的疑问句形式和疑 问词来了个大汇总,看看你全都掌握了没有。 德语疑问句主要有两种形式:一般疑问句和特殊疑问句。 i 一般疑问句 1 一般疑问句就是没有疑问词的疑问句。在一般疑问句中,变位动词、 助动词或情态动词位于句首。回答时要用 ja 或 nein 回答。这类疑问 句的语调是升调。 kommen sie morgen? ja, ich komme. / nein, ich komme nicht. hast du zeit? ja, ich habe zeit. / nein, ich habe keine zeit. m??chtest du eine tasse kaffee? ja, gern. / nein, danke. 2 问句如果是否定问句时,用 nein 来表达肯定的回答 , 用 doch 来引 导表示否定的回答。 hast du keine lust? nein, ich habe keine lust. (是的,我没有兴趣) doch, ich habe lust. ( 不, 我有兴趣 ) sind sie nicht zufreiden? nein, ich bin nicht zufrieden.( 是的,我不满意 ) doch, ich bin zufrieden. ( 不,我满意 ) 3 一般疑问句有时也以陈述句的形式出现,只是在语调上说明是个疑 问句。 du kommst aus china? ich habe das nicht gesagt? ii 特殊疑问句 以特殊疑问词 wer, was, wann, wo, wie, warum 等开头的疑问句被 称为特殊疑问句。语调一般为降调。 1 语序为:疑问词 + 变位动词 + 主语 ? was ist das? wann kommst du? 2.1 wer 【篇二:德语疑问句语序】 德语句子的语序初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫 ,为什 么一会动词在前 ,一会 动词在后 ,一会谓语在主语前 ,一会谓语又在主 语后。这就是 ...德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语 序感到迷茫 ,为什么一会动词在前 ,一会动词在后 ,一会谓 语在主语前 , 一会谓语又在主语后。这就是德语学习中的语序问题。其实德语中 的语序是指一个 句子中各个句子成分的次序关系 ,而不是简单的指各 个单词的次序关系。德语句子的语序一般有 三种:正语序 ,反语序和尾 语序。 首先,正语序是指 : 句子以主语部分开始 ,接着是谓语或谓语的变化部 分,再其次是其他的句 子成分。大部分陈述句和特殊疑问句是正语序。 编辑于至于其他问题: 德语词尾之所以严谨,是不是为了句子成分怎么放都不影响表意? 并不是。甚至是颠倒了。 1. 德语的词尾并没有想象中的那么严谨:德语在发展过程中,很多 词尾都丢失或者合并了。形容词的词尾大大简化。名词的词尾基本 都丢失了。动词的变位也大大简化:虚拟式和直陈式几乎没有差别 了。 看看冠词就知道了。四格按理说应该 16 个冠词,实际上只有 6 种形 式。 n der die das die a den die das die d dem der dem den g des der des der 四处 der 两处 den 四处 die 两处 dem 两处 des 两处 das 2. 德语的语法可通过词尾的屈折,也可以通过分析来表示。比如很 多时候间接宾语如果是 d 格(与格),可以通过介词 +名词/代词的手 段来完成。 类比 英语 sing me a song! sing a song for me! 英语 the teachers book, the book of the teacher (of 引导的所属 结构不仅仅局限于非生物) 德语 das buch des lehrers, das buch vom lehrer (用属格更书面) 3. 德语因为名词通过冠词、形容词可以表示语法功能,因此语序相 对自由,通常而言,屈折程度较高的语言,语序也会比较自由。比 如拉丁语、俄语、梵语这些曲折程度更甚的语言的语序自由程度都 比德语要高。 德语句子语序与英语句子语序最大的差别那里呢?看了上面那么多 语句,你应该知道了差别在哪儿了。 1. 德语强调动词第二位,这是绝对原则。框可以破,但动词第二位 一定不可以破。动词第二位指的是变位动词第二位。英语中通常不 强调 “位”这个概念。 2. 状语语序较为自由,但也遵循一定的规则。 3. 形容词性定语一般前置, g 格(属格、第二格)定语一般后

文档评论(0)

150****0021 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档