《巴顿·芬克》电影剧本_经典电影剧本.docx

《巴顿·芬克》电影剧本_经典电影剧本.docx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《巴顿·芬克》电影剧本 编剧:乔尔·科恩、伊桑·科恩 导演:乔尔·科恩、伊桑·科恩 主演:约翰·特图罗 获奖:本片获1991年第44届戛纳国际电影节最佳影片金棕榈奖、最佳导演奖和最佳男演员奖 编译:李恒基 题图:周铮 美国20世纪福斯影片公司1990年出品 剧院后台,内景,晚上 [中景摇摄]镜头自上而下移动,呈示正在运作中的活动布景的机械装置。布景工把传动的绳索拴在一个铁环上。这时,我们听到从舞台上传来演剧的声音。 男演员(画外):我要永远从这里消失,跟这臭气熏天的墙壁,随这六层楼房以及凌晨三点钟象熔铁炉一样开始吼叫的地铁列车,跟这里一切的一切告别!毛利,代我向这一切说声再见!我会想念它们的——真的,我会想念的! 女演员(画外):又说梦话了! 男演员(画外):不会再说梦话了,莉尔!现在我清醒了,这些年来,我头一回清醒。戴弗叔叔说过,你要是闭着眼睛生活,那么光明不过是场梦。好,现在我的眼睛睁开了!…… [摇摄]布景工向台口走去,我们看到巴顿·芬克(近景)在台口倾听舞台上的对话,他身穿夜礼服,戴着领结。 男演员(画外):……我看到了合唱队,他们全都衣衫褴褛!但是我们也是这合唱队的成员呀,你和我,还有戴弗叔叔,咱们全都是! 毛利(画外):太阳出来了,孩子。他们在富通街叫卖鲜鱼了。 男演员(画外):让他们大声叫卖吧!让他们扯着嗓门儿喊吧! 毛利(画外):是啊,孩子。接受这破破烂烂的合唱队吧。让他们唱吧! 男演员(画外):再见了,毛利。 毛利(画外):再见了……咱们会有这小伙子的消息的……不止是一张明信片! (布景工从画格左面出现,形成“特写”;他向舞台的那个方向大喊。) 布景师:卖鱼哩!新鲜的鱼呀! (他喊罢又退出画面,这时我们看到巴顿·芬克闭着眼睛,嘴里念念有词地背诵剧中的对白。) 女演员(画外):让咱们往手心里啐口唾沫,搓搓双手,干起来吧!不早了,毛利。 毛利(画外):现在不算晚,莉尔……还早着呢。(掌声) [摇摄]镜头自左向右摇向舞台。有一名演员经过巴顿·芬克的跟前,匆匆走上舞台。幕布升起。演员们谢幕。掌声,喝彩声。 观众(画外):好啊!好啊!剧作家上台!剧作家上台!好啊! [近景]巴顿·芬克呆立在台口,凝视舞台。有两位50上下的男子过来朝他鼓掌。 [全景]谢幕的演员们回头向巴顿·芬克示意,要他前去谢幕。 巴顿背对着镜头,怯怯地上前。场内发出欢呼声。演员们向他鼓掌。巴顿对演出成功颇感意外,不知所措地又退进边幕后面。 饭店,内景,晚上 [跟摄]服务员的领班走在巴顿的前面,扭头对巴顿说。 领班:您请入座,芬克先生。其实,您请的客人,有好几位已经到了。 巴顿:迦伦德·斯坦福也已经来了吗? 领班:他来过电话,说要晚来一会儿。哦,对了,这就是您预订的桌子。 [中景,水平移摄]有一位50来岁的男子向巴顿·芬克打招呼。 德列克:巴顿,巴顿,你来我很高兴。你都认识的,理查德·圣克列尔和波比·卡尔纳汉。 [近景」巴顿向女客伸手。 [中景]理查德和波比。波比向巴顿伸手。 波比:幸会,幸会! [近景]德列克倒酒。 德列克:孩子,咱们喝香槟酒,庆祝演出成功。你看了《先驱报》吗? 巴顿(近景):还没有。 德列克(近景):倒不是我有意让你难堪,凯文演得太过分!不过,更重要的是理查德和波比很欣赏这出戏。 [中景]理查德和波比。波比流露出钦佩的神情。 波比:我哭了!泪流满面!《先驱报》上怎么说来着? 德列克(近景):我把那份报纸带来了。 [近景」巴顿尴尬地看着德列克。 巴顿:德列克,劳驾念念…… 德列克(画外音):“《破烂的合唱队》:平民的胜利。昨晚在比拉斯戈剧院演出的《破烂的合唱队》,虽然演员们都演得十分出色,台上却没有明星的踪影。演出的一大发现,是创作了这个描写普通人、鱼贩子生活的剧本的作者。为生存而挣扎的穷人们并没有丧失对崇高事物的向往。剧作家在最肮脏杂乱的角落,找到了崇高的精神,并使最粗俗的谈吐充满诗意。一个新鲜而有力的声音在美国的舞台上响起来了,这声音来自巴顿·芬克。” [移摄]德列克在读报时,镜头一直在移动。这时移向理查德和波比。 巴顿(画外音):嗯,这报纸正好可以包鱼…… [移摄]镜头水平移动,自惊讶的理查梅和波比,移向若有所思的巴顿。 巴顿:……明天早晨包鱼,也不算浪费了。 [近景]理查德和波比。后又移向巴顿。 波比:玩世不恭! 巴顿:就算是吧,但是,我既听不进批评,也不能对拙作有非分之想。作家是以肺腑写作的,而肺腑能告诉你什么是好的,什么勉强凑合。 波比:我倒不想妄加评论,但是上帝知道,我也有五脏六腑,我的肺腑告诉我,这出戏……干脆就是妙极了。 理查德(别有用心地瞅了她一眼):你有一副迷人的肺腑! 波比:你这条狗! 理查德:汪!汪!汪! [移摄]自右至左,理查德和波比的形象变虚,焦点集中在巴顿的面部。忽然从画外传来铃声。巴顿应声望去。自

文档评论(0)

wanwen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5023212001000011

1亿VIP精品文档

相关文档