鸿门宴翻译重点.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
原文: 译文: 沛公军霸上,未得与沛公驻军于霸上,没能和 项羽相见。沛公左司项羽见面。沛公的左司马 马曹无伤使人含于项曹无伤派人对项羽说: 羽曰:“沛公欲王关 中,使子婴为相,珍子婴做宰相,珍宝全都据 宝尽有之”项羽大为己有,项大怒说 怒曰:“旦日飨士卒, 为击破沛公军!”当攻破沛公的军队!”正当 是时,项羽兵四十万,这个时候,项羽有四十万 在新丰鸿门;沛公兵‖士兵,驻扎在新丰鸿门; 十万,在霸上。 沛公有十万士兵,驻扎在 霸上。 原文: 译文: 范增说项羽曰: 范增劝说项羽说:“沛 “沛公居山东时, 公居住在函谷关以东的 贪于财货,好美 时候,贪于财物,喜欢 姬。今入关,财 美女。现在进入函谷关, 物无所取,妇女 在财物方面没有索取, 无所幸,此其志 在妇女方面没有宠幸, 不在小。吾令人 这说明他的志向很不小。 望其气,皆为龙 我让人望他的云气,都 虎,成五彩,此 呈现出龙虎的样子,呈 天子气也。急击 现出五种色彩,这是天 勿失 子的云气。赶紧攻击他 不要失去时机!” 原文: 译文: 楚左尹项伯者,项楚军的左尹项伯,是项羽的 羽季父也,素善留侯‖叔父,一向与留侯张良交好 张良。张良是时从沛张良在这时候跟从沛公,项 公,项伯乃夜驰之沛伯于是在夜里骑马到油沛公的 公军,私见张良,具军营,私下里会见张良,把 告以事,欲呼张良与良跟他同离开,说“不 俱去,曰:“毋从俱‖要跟着他一起死啊。”张良 死也。”张良曰: 说:“我替韩王送沛公,沛 “臣为韩王送沛公,公现在有急事,独自逃跑离 沛公今事有急,亡去开他是不仁义的,不能够不 不义,不可不语。” 告诉他。”张良于是进去, 良乃入,具告沛公。 把全部情况都告诉了沛公。 原文: 译文: 沛公大惊,曰:“为沛公大吃惊,说:怎 之奈何?”张良曰 大王出的这条计策?”沛 “谁为大王为此计 公说:“有个浅陋无知的 者?”曰:“鲰生说小人劝我说“把守函谷关, 我曰:“距关,毋内不让诸侯进来,就可以占 诸侯,秦地可尽王领秦国的全境称王了。 也。’故听之。”良所以听从了他的话”张 曰:“料大王士卒足良说“估计大王的部队 以当项王乎?”沛公能跟项王抗衡吗?”沛公 沉默不语的样子,说 默然,日“固不如“本来就比不上他啊。将 也。且为之奈何?”‖要怎么办呢?” 原文: 译文: 张良曰:“请往谓项‖张良说:“请(让我)去 伯,言沛公不敢背项‖告诉项伯,说您不敢背叛项 王也。”沛公曰: 王。”沛公说:“您怎么会 “君安与项伯有故?”跟项伯有交情呢?”张良说 张良曰:“秦时与臣 “秦朝的时候,他跟我交往, 游,项伯杀人,臣活来;如今有紧急的事情,所 之:今事有急,故幸以特地来告诉我。”沛公说 来告良。”沛公曰:“(项伯)和您谁大谁小?” “孰与君少长?”良张良说:“(他)比我大。” 曰:“长于臣。”沛沛公说:“您替我把他叫进 公曰:“君为我呼入,来,我得像对待兄长一样侍 吾得兄事之。”张良奉他。”张良出去,邀请项 出,要项伯。 伯 原文: 译文: 项伯即入见沛公。 项伯于是进来会见沛公。 沛公奉卮酒为寿, 沛公奉上一杯酒,祝(项 伯)健康,约定为儿女亲 约为婚姻,曰: 家,说“我进入函谷关, “吾入关,秋毫不财物丝毫不敢据为己有, 敢有所近,籍吏民,登记官吏和平民,查封官 封府库,而待将军。府和财库,以等待将军的 所以遣将守关者, 到来。之所以派遺将领把 备他盗之出入与非 守函谷关,是为了防备其 常也。日夜望将军 他的盗贼进入和意外的变 故。日日夜夜盼望将军的 至,岂敢反乎!愿 到来,怎么敢反叛呢!希 伯具言臣之不敢倍望您详细地说明我不敢忘 德也。” 恩负义 原文: 译文: 项伯许诺,谓沛公项伯答应了,告诉沛公说: 日:“旦日不可不“明天不能不早些来向项 蚤自来谢项王。” 王道歉。”沛公说:“好 沛公曰:“诺。”的。”于是项伯又在夜里 于是项伯复夜去, 离开了,到达军营里,把 至军中,具以沛公沛公的话全部报告给项王 言报项王,因言曰:趁机说:“沛公如果不先 “沛公不先破关中,攻破关中地区的话,您怎 公岂敢入乎?今人么敢进来呢?如今别人有 有大功而击之,不很大的功劳却攻击他,这 义也。不如因善遇是不仁义的啊。不如趁机 之。”项王许诺。 好好地对待他。”项王答 应了。 原文: 译文: 沛公旦日从百余骑来沛公第二天使一百多人马 见项王,至鸿门,谢‖眼从他来见项王,到达鸿 曰:“臣与将军戮力门,道歉说:“我与将军 而攻秦,将军战河北

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档