2020年新版book31-8单元补充翻译练习.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE #/ 4 book 3 translation exercise unit1 很多人只是嘴上说他们想要什么东西,但并不真正地付出大量努力去 实现。 很多人因为害怕失败而不敢全心尝试。而成功的秘诀在于内心燃烧的欲 望,从而激发行动的决心,即使疲惫,即使失败,也会继续准备,继续前进。 专注于汲取更多的知识,争取持之以恒地渐进,保持永不言退的坚强意志。只 要刻苦努力,意志坚决,专心投入,准备充分,你就能跨越一切障碍,达成所 有壮举,取得成功! unit2 在一次法国旅行当中,我见到了地中海,但是其可怕的裂流让我不 寒而栗。 这让我想起了去年夏天的那场经历,使得我对水极为恐惧,从那时起,这 个恐惧就没有消退过。当我看到一个男孩淹没在海浪中,我就处在了是否应该 救他的思想和情感斗争之中,因为,我怕极了水。经过激烈的斗争后,我做了 一个很大的决定: 纵身跃入水中。我最终赶到了男孩的身边,并且控制住了他,但是当我朝 岸边游去的时候,裂流强行把我们拽往大海深处。我试着回忆起如何从裂流中 逃生,按照这个方法,我慢慢地达到安全水域,同时也战胜了内心对水的恐 惧。在胜利和自我拯救的那个时刻,我感到很放松、很高兴。 On a tour of France, I saw the Mediterranean Sea, but the terrible rip currents shivered me. And it reminded me that I developed a fear of water due to the experience of last summer and since then, the fear wouldn t recede. When boy drowning amid the waves,I was in a mental and emotional struggle whether I should save him because I was extremely terrified of water. After my fierce struggle, I made the single big decision: to throw myself into the water.I finally reached the boy and had him under control;but when I swam back toward shore,the rip current was forcibly dragging us out to sea. I tried to rember how to escape from a rip current, and with that, I slowly made my way to safety, thus conquering my inner fear of wateras well.I was relaxed and happy in a moment of triumph and salvation. unit3 奥黛丽〃赫本是国际知名影星。在幼年时期,她经受了战争残酷现实的折 磨。但她并没有因此而放弃希望,而是克服种种挑战,最终成长为一名受世人 喜爱的演员。尽管名利双收,奥黛丽始终保持慷慨、纯朴、富有同情心、向需 要帮助的人伸出援助之手。 1988 年,她被任命为联合国儿童基金会亲善大使, 将所有激情投入到人道主义工作中。她的足迹遍布非洲、亚洲和拉丁美洲,为 地球上最困难的村落带去希望,也唤起世界人民对战争和旱灾的关注。 1993 年,奥黛丽因患癌症离世,但她将永远活在人们的心中 ——一位真正的人间天 使。 旅游不但麻烦多多 ,有时甚至产生不快。那么,何为我们出去旅游的驱动力 呢?到一个新的地方去旅游可以使我们放松禁锢我们认知的链条。对于经验丰 富的旅行者来说,多元文化对比意味着他们会接受对事务的多样性解读,他们 欣然认识到对这个世界可以有截然不同的方式进行解释,从而扩大了他们 “认知 输入”的范围。当然,这种思维的灵活性是差异所带来的副产品,了解了过去不 曾知道的事情,因此我们变得更为心胸开阔不再那么视野狭隘。我们旅行是因 为我们需要旅行,因为距离与差异是创造力的秘密基石。旅游在某种程度上会 改变我们的思维,进而影响到我们生活中的所有。 如果人们的工作对自己有负面影响,但为了遵从社会的期望或者谋生而被 迫必须继续工作,那么他们就被认为是劳役者。如果人们的个人兴趣跟社会付 酬让他们做的工作相吻合,他们就被称为工作者。一份活到底应定为工作还是 劳役并不取决于其本身,而是承担这份活的个人感受。工作者和劳役者的区别 在于他们对工作的态

文档评论(0)

laugh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档