- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
鸨羽·诗经·唐风|注释 | 讲解 | 白话翻译
【作品介绍】
《鸨羽》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。 这首诗的主题,古今各家认识比较一致, 都以为是晋国政治黑暗, 没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命,根本无法安居乐业,赡养父母妻子,因而发出呼天怨地的声音,强烈抗议统治者的深重压迫。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。
【原文、译文及注释对照】
《诗经 ;唐风 ;鸨羽》译注
题解:徭役繁重,劳动人民不能耕种以养父母的控诉。 原 文译 文注 释肃肃鸨羽,①集于苞栩。②王事靡盬,③不能艺稷黍。④父母
何怙?⑤悠悠苍天! 曷其有所?⑥肃肃鸨翼, 集于苞棘。⑦王事靡盬,不能艺黍稷。父母何食?悠悠苍天!曷其有极?⑧肃肃鸨行,⑨集于
苞桑。王事靡盬,不能艺稻粱。父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?⑩大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞树上。王室差事做不完,无法去种黍子和高粱。靠谁养活我爹娘?高高在上的老天爷, 何时才能回家乡?大雁簌簌展翅飞,成群落在枣树上。王室差事做不完,无法去种黍子和高粱。赡养父母哪有粮?高高在上的老天爷, 做到何时才收场?大雁
1
簌簌飞成行,成群落在桑树上。王室差事做不完,无法去种稻子和高
粱。用啥去给父母尝?高高在上的老天爷, 生活何时能正常?①肃肃 : 鸟翅扇动的响声。 鸨(b ǎo 保):鸟名 ,似雁而大 ,群居水草地区 ,性不善栖木。②苞栩 :丛密的柞树。苞 ,草木丛生;栩 ,柞树。③靡 :无,没有。盬 (ɡ ǔ 古):休止。④艺 :种植。稷 :高粱。黍:黍子 ,黄米。⑤怙 (hugrave; 户):依靠 ,凭恃。⑥曷 :何。所 :住所。⑦棘 :酸枣树 ,落叶灌木。⑧极 :终了 ,尽头。⑨行 :行列。一说鸨腿;一说翅。⑩常 :正常。
F-121 】鸨羽
肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠
苍天,曷其有所?肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?肃肃鸨行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?
【注释】 1、肃肃:鸨羽之声。鸨(保 b ǎo ):是形状像雁的大鸟。属涉禽类。一名野雁。鸨羽,犹“鸨翼” 。《集传》:“鸨,鸟名,似雁而大,无后趾。”2、集:鸟类息在树上叫做“集” 。苞:草木丛生为“苞”。栩:是栎树。鸨的脚上没有后趾,在树上息不稳,所以颤动
羽翼,肃肃有声。这里以鸨栖树之苦,比人在劳役中的苦。 3、王事:见《邶风 ?北门》篇注。靡盬(古 g ǔ):没有停息的时候。 王引之《经义述闻》:“盬者,息也。”4、蓺(艺 yigrave; ):通“艺”,种植。5、怙(户 hugrave; ):依靠。 6、所:居处。曷其有所:言何时才
2
能安居。 7、极:止。曷其有极:言何时才是苦尽之时。 8、行:行
列。一说行指鸟翮(核 heacute; ,鸟的翅膀)。《通释》:“鸨行
haacute;ng ),犹雁行也。雁之飞有行列,而鸨似之。 ” 9 、梁:《集传》:“梁,粟类,有数色。 ” 10 、曷其有常:言何时恢复正常。《集传》:“常,复其常也。”
【题解及原文】 这诗是农民在徭役重压下的呻吟。 农民因为劳于
“王事”,不能兼顾耕种,使父母的生活失掉保障。而所谓王事又是
永远没有完的,什么时候才能安居乐业,只能去问那“悠悠苍天” 。
【余冠英今译】 野雁沙沙响一阵,栎树丛里息不稳。 王差不得息,庄稼种不成!饿死爹妈谁来问?老天啊老天! 那天小民得安身?野雁沙沙翅儿颤,酸枣丛里息不安。王差不得息,庄稼完了蛋!我爹我妈
准饿饭!老天啊老天!哪儿有个了啊哪儿有个完?野雁成行响飕飕,息在一丛桑树头。王差不得息,庄稼不能收!爹妈拿什么来糊口?老天啊老天!太平年头几时有?更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。 ()
【讲解】
关于这首诗的主题, 古今各家认识比较一致, 都以为是晋国政治黑暗,没完没了的徭役使农民终年在外疲于奔命, 根本无法安居乐业,赡养父母妻子, 因而发出呼天怨地的声音, 强烈抗议统治者的深重压
3
迫。《毛诗序》云:“《鸨羽》,刺时也。昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也。 ”朱熹《诗集传》云:“民从征役而不得养其父母,故作是诗。 ”方玉润《诗经原始》云: “《鸨羽》,刺征役苦民也”,“始则痛居处无定,继则念征役之何极,终则念旧乐之难复。民情至此,咨怨极矣。 ”
全诗三章首句均以鸨鸟反常地停集在树上比喻成群的农民反常地生活 ;;长期在外服役而不能在家安居务农养家糊口。因为鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,生性只能浮水,奔走于沼泽草地,不能抓握枝条在树上栖息。现在鸨鸟居然飞集在树上,犹如让农民抛弃务农的本业常年从事徭役而无法过正常的生活。 这是一种隐喻的手法,正是诗人独具匠心之处。王室的差
原创力文档


文档评论(0)