诗经鹿鸣赏析及翻译.docxVIP

  • 18
  • 0
  • 约2.07千字
  • 约 5页
  • 2020-11-27 发布于天津
  • 举报
诗经鹿鸣赏析及翻译导读诗经鹿鸣赏析小雅鹿鸣是诗经的四始诗之一是古人在宴会上所唱的歌据朱熹诗集传的说法此诗原是君王宴请群臣时所唱后来逐渐推广到民间在乡人的宴会上也可唱朱熹这一推测该是符合事实的直到东汉末年曹操作短歌行还引用了此诗首章前四句表示了渴求贤才的愿望说明千余年后此诗还有一定的影响诗共三章每章八句开头皆以鹿鸣起兴在空旷的原野上一群糜鹿悠闲地吃着野草不时发出呦呦的鸣声此起彼应十分和谐悦耳诗以此起兴便营造了一个热烈而又和谐的氛围如果是君臣之间的宴会那种本已存在的拘谨和紧张的关系马上就会宽松下来故

诗经鹿鸣赏析及翻译 导读: 诗经鹿鸣赏析: 《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上 所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱, 后来逐渐推广到民间, 在乡人的宴会上也可唱。 朱熹这一推测该是符 合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四 句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。 诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一 群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分和谐 悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又和谐的氛围,如果是君臣 之间的宴会,那种本已存在的拘谨和紧张的关系, 马上就会宽松下来

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档