- 34
- 0
- 约10.1万字
- 约 81页
- 2020-12-14 发布于江苏
- 举报
摘 要
随着中国经济发展和国际地位的高以及全球化的进程,各国之间的文化交
流越来越多,大量外国人开始关注和学习汉语,并对学习中国文化的诉求越来越
高,这在很大程度上促进了汉语教育事业的发展。汉语教学在海外日趋风靡,学
生们学习中国文化的诉求逐步升,给对外汉语教学带来了新的挑战。这就要求
汉语教师们在实践教学中不能只注重语言教学,还需要注重文化教学。只有不断
丰富文化内容、探索更有效更实用的的教学方法,并将其应用在对外汉语教学当
中,才能帮助外国人了解中国文化,从而更好地学习汉语。本文选取儒家文化经
典《论语》为切入点,结合“体演文化”教学法,在英国进行汉语教学实践以传
播中国文化。
本文的创新点是将“体演文化”教学法与《论语》礼仪课程相结合,从教学
内容和教学方法两个方面设计课程内容。首先,在教学内容方面,笔者对《论语》
中的内容进行研读和解析,将《论语》中礼仪文化的内容进行分类归纳和整理,
设计出符合第二语言学习者学习的教学内容。其次,在教学方法上,本文运用“体
演文化”教学法与基础理论对《论语》礼仪课程进行教学实践,加入古代体演活
动和现代体演方式,通过对古今文化知识内容的学习与演绎,丰富第二语言学习
者的汉语文化知识储备,高语言学习者的语言交际能力。
笔者通过在英课堂中的教学实践和教学观摩,对课堂教学内容进行整理与反
馈,不断改进,力求使本文所设计的教学方案能够让英国的学生更加直观且有效
地学习到《论语》中的礼仪文化内容。与此同时,本文也希望第二语言学习者在
《论语》礼仪课程的学习过程中领会到中国礼仪文化的核心,进而深入了解隐藏
在《论语》文本后的儒家文化思想,培养其跨文化交际能力。
关键词:《论语》;体演文化教学法;礼仪文化;课程设计
Abstract
In recent years, with the development of China ’s economy and international status,
and the process of globalization, cultural exchanges between countries are increasing,
a large number of foreigners are increasingly demanding to understand Chinese culture.
To a large extent, it has promoted the development of Chinese education, requiring us
to continuously improve and develop the cultural content and teaching methods of
teaching Chinese as a foreign language in research and practice.
This article selects the Confucian classic The Analects of Confucius as the starting
point, and combines the Performed Culture Approach to carry out the external
dissemination of Chinese culture and Chinese teaching. This article combines the
etiquette culture and the performance culture teaching method in The Analects of
Confucius, and designs a series of practical courses to cultivate students cross-cultural
com
原创力文档

文档评论(0)