- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品文档,助力人生,欢迎关注小编!
英汉语序差异对英语写作教学的影响研究
【摘要】英语写作是高职学生写作能力的具体体现,也是英语学习者需要掌握的必要技能之一。本文将从当前高职学生英语写作现状出发,就英汉语序的差异性展开论述,并提出改进英语写作教学的有效方法。
【关键词】英汉语序差异性 高职高专 英语写作教学 方法研究
从当前高职院校英语教育实际来看,掌握英语写作能力是必要的技能之一,也是体现学生英语交际的重要内容。在英语写作教学中,对于词汇、词组、语句、语篇的教学往往是英语写作教学的重点,也是学生面临的重要难点之一。特别是语序、词序、语篇结构等形成的中式英语,更是制约英汉思维模式的重要问题。为此,关注学生的英语写作能力,本文将从英汉语序差异性上来提出有效的改进方法和措施,以帮助广大师生走出写作困境。
一、当前高职英语写作教学的现状
从高职英语教学及考核方式来看,以传统的考试为主体的考核方式主要考察学生所掌握的具体知识量,而对于写作能力的考察往往通过等级测试来获得。而对考试环节进行探讨又存在诸多问题,如遣词造句能力匮乏、写作内容程式化、语篇结构汉语化等,都表明当前的英语表达中存在较大的汉式思维,并非符合英语的表达习惯,在语篇逻辑上多使用单一句式,虽然也能表达相应的逻辑,但并不能体现学生的英语应用水平。需要强调的是,由于中西思维方式及英汉语言结构的差异性而带来的写作教学问题更加突出。例如在句子1:We only trade with that country.与句子2:We trade only with that country.两个句子中的“only”因位置不同而所表达的意义也不同。前者表明我们跟那个国家只做贸易,后者表明我只跟那个国家做贸易。可见,对于英语句型结构中的修饰词的语序的调整,所带来的英汉翻译问题就显得十分重要。从英汉学习心理学反应来看,对于迁移理论的认知与运用就需要从英语写作中加以改进。当两种语言具有相似性时正迁移将有促进作用,相反,当两种语言不一致时,其负迁移将带来更多影响。
二、英汉语序差异表现及规律分析
无论是英语学习还是汉语教学,对于修饰词的运用往往较广泛,而因语序差异性所带来的语义及语用的不同,也是当前学生写作教学的主要难题之一。如对于定语位置上的修饰词的运用上,从概念上有前置定语和后置定语之分,如对于单个形容词在修饰不定代词时需要放在其后,而在翻译中又要结合其定语位置来进行必要的强调修饰,否则的话,由于定语位置差异性而带来的语句意义的差异很容易混淆。同样,对于多个形容词做定语来修饰句子时,由于其排列顺序的不同,如在汉语中,我们对事物本质的描述往往置于前面,而对于力量较弱的词往往置于后面,而在英语习惯中,靠近中心词的定语往往表示事物的本质,而其他定语则根据其密切程度来依此安排。一般情况下,其顺序表示为:指示代词、数词、形状、性质、颜色、新旧程度、原材料、名词。对于英语中的短语位置的分析,无论是不定式短语、介词短语还是分词短语,往往置于修饰词之后,而在汉语使用中,两者存在截然不同的用法,这也是常见的混淆之处。
三、改进英汉语序差异对写作教学的对策和建议
英语写作是借助于对英语篇章的内部结构和特点,通过引入必要的词汇、短语来表达意义,因此在理解英汉语序差异性的同时,更重要的是从教学实践中来提出积极的对策,来避免因汉式思维而带来的写作不足。一是要从习作展示、朗诵、模仿写作上来强化练习。针对性的开展英语写作训练是提升写作能力的有效途径之一,在日常写作教学中,教师要结合课程教学需要适当布置写作任务,如对于优秀的范例或精度文章,首先从题材及结构的分析中来探讨其谋篇布局的特点,并从英汉语言的差异性思维上来引导学生理解和认知,加大对課后经典范文的朗读和背诵,加大学生的语言积累,增强对英语的逻辑性和严谨性认知,从而提升英语敏感度。二是强化描述、讲述练习法的融合,对于学生习作教学,关键要从主题句和发展句的关系上来强化描述,对于省略的内容如何安排,对于突出的主题应该如何发挥,从而形成英语描述的讲练结合。多引入询问方式来探讨文稿的主旨,对于中文的翻译与英语原文之间的关系进行多次探讨,如何把握文章的逻辑,如何梳理文章的结构,如何从英汉对照中避免生硬的直译,从而分析与归纳,增强学生对英语主题的明确。如在电影《阿甘正传》中,对于片中英语的认知与理解,既要从内容上来发挥学生的想象空间,还要从影片所反映的人物形象上来构思,阿甘的性格虽然有些愚钝,但其踏实纯真,不自暴自弃的精神获得了总统的嘉奖,从而凸显了一个平凡人在坚持自我、不卑不亢中成就非凡人生的精彩。三是在语句写作上强化训练,对于英语篇章的布局一旦谋划,就需要从具体的语句、词汇、短语的运用中来组织。词组是构成篇
文档评论(0)