专题05 四大固定句式大特训(教师版)-2021届高三语文一轮复习24个文言固定句式大特训.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约5.43千字
  • 约 7页
  • 2021-01-13 发布于广东
  • 举报

专题05 四大固定句式大特训(教师版)-2021届高三语文一轮复习24个文言固定句式大特训.doc

PAGE 2 - 高中文言文 固定句式大训练 (教师版五) 一七. “庸……乎” “其庸……乎” 表疑问,相当于现代汉语“哪里(怎么)……呢?” 1.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》) 译文:我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢? 【拓展文段】 1.是岁,晋又饥,秦伯⑴又饩之粟,曰:“①吾怨其君而矜其民。且吾闻唐叔⑵之封也,箕子曰:‘其后必大。’②晋其庸可冀乎!姑树德焉以待能者。”于是秦始征晋河东,③置官司焉。 (《左传·僖公十五年》) 【注释】⑴秦伯:秦穆公。⑵唐叔:晋始封祖。 【译文】这一年,晋国又发生饥荒,秦穆公赠送给他们粟米,说:“①我怨恨他们的国君,但怜悯他们的百姓。而且我听说唐叔受封的时候,箕子说:‘他的后代一定昌大。’②晋国怎么可以希望图谋呢!我们姑且树立恩惠,来等待有才能的人。”在这种情况下,秦国就开始在晋国黄河东部征收赋税,③设置官员管理它。 2.鲁未及致政⑴,而齐之使至,曰:“夷吾⑵,寡人之贼也。今在鲁,寡人愿生得之。①若不得也,是君与寡人贼比也。”鲁君问施伯,施伯曰:“君与之。臣闻齐君惕而亟骄,②虽得贤,庸必能用之乎?及齐君之能用之也,管子之事济也。夫管仲天下之大圣也,③今彼反齐,天下皆乡之,岂独鲁乎!今若杀之,此鲍叔之友也,鲍叔因此以作难,君必不能待也,不如与之。” (《管子·大匡》) 【注释】 ⑴指鲁国还未及任用 管仲从政。⑵夷吾:管仲的字。 【译文】 鲁国还未及任用 管仲从政, 齐桓公的使臣就到了,说:“ 管仲,是我的叛贼,现在鲁国,我想要活着得到他们。①如得不到,那就是鲁君您和我的叛贼站在一起了。” 鲁国问施伯,施伯说:“您可以交还给他。我听说齐君性急而极为骄傲,②即使得贤才,哪里能用他呢?如果齐君真的使用了, 管子的事业就成了。 管仲是天下的圣人,③现在回 齐国执政,天下都将归顺他,难道仅仅是 鲁国!现在若杀了他,他可是 鲍叔的好友,鲍叔借此与鲁国作对,您一定受不了,还不如交还齐国。” 一八、“……见……”“见……于……” 表被动。 1.臣诚恐见欺于王而负赵。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:我确实担心被秦王欺骗而有负赵国。 2.吾长见笑于大方之家。(《庄子·秋水》 译文:我常常被一些博学多才的行家所嘲笑。 3.臣左手把其袖,而右手揕其胸。然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。 (《荆轲刺秦王》) 译文:我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。这样将军的仇就报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。 4.秦诚恐不可得,徒见欺。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:秦国的城池恐怕得不到,白白地被他们欺骗。 【拓展文段】 1.席方平,东安人。其父名廉,性戆拙。因与里中富室羊姓有隙,羊先死;数年,廉病垂危,谓人曰:“①羊某今贿嘱冥使搒⑴我矣。”俄而身赤肿,号呼遂死。席惨怛不食,曰:“②我父朴讷,今见凌于强鬼;我将赴冥,代伸冤气耳!”③自此状类痴,盖魂已离舍矣。(《聊斋志异·席方平》节选) 【注释】 ⑴搒(péng):用棍棒或竹板打。 【译文】席方平,是东安县人。他父亲名叫席廉, 生性戆直。因为和同乡姓羊的财主结了怨。姓羊的先死;过了几年,席廉也病倒在床上,临危时对人说:“①姓羊的如今买通阴间差役来打我了。”顷刻全身红肿,惨叫几声便断了气。席方平看到父亲惨死,悲痛得连饭也吃不下,说:“②我父亲老实忠厚,钝嘴钝舌,今天遭到恶鬼欺凌,我要到阴间替父亲伸冤去。”③从此以后他的样子像傻了一样,大概魂魄已经离开身体了。 2.①白少傅居易,文章冠世,不跻大位。先是,刘禹锡大和中为宾客时,李太尉德裕同分司东都。禹锡谒于德裕曰:“近曾得白居易文集否?”德裕曰:“②累有相示,别令收贮,然未一披,今日为吾子览之。”及取看,盈其箱笥,没于尘坌,既启之而复卷之,谓禹锡,曰:“吾于此人,不足久矣。其文章精绝,何必览焉!但恐回吾之心,所以不欲观览。”③其见抑也如此。(五代·孙光宪《北梦琐言》) 【译文】①少傅白居易,文章居世上第一,却未曾升任过地位显赫的高官。从前,刘禹锡在太和年间做宾客时,与太尉李德裕都在东都做事。刘禹锡拜访李德裕,说:“最近你得到过白居易的文集吗?”李德裕说:“②他多次送文章给我看,我另外让人收藏起来了,可是我从来没有阅读过,现在因为你的缘故看一看。”等取来一看,白居易的文稿装了满满一箱子,上面积了厚厚的灰尘,等把书卷打开后又给卷了回去,对刘禹锡说:“我对这个人,不满意已经很久了,他的文章精彩绝伦,何必看呢!只是担心读后会让我回心转意。所以不想看。”③他就是如此被压抑啊。 一九、“……为……”“为……所……” 表被动。 1.为国者无使为积威之所劫哉。(苏洵《六国论》) 译文:治理国家的一国之君不要使自己被积威胁迫啊!? 不者,若属皆且为所虏。(《

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档