高三语文一轮复习课件:第二部分专题十七文言断句和翻译.docx

高三语文一轮复习课件:第二部分专题十七文言断句和翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第9 第9章扩步糸统调音 第9 第9章扩步糸统调音 专题十七 文言断句和翻译 T甌第 T甌第9章扩步糸统调音 T甌第 T甌第9章扩步糸统调音 I考纲阐释处 考纲 内容 理解并翻译文中的句子。 能力层级:B级(理解)。 考纲 阐释 “理解并翻译文中的句子”是文言文阅读中的一种综合能力,其考查内 容,既涉及对语言形式的把握,又涉及对文段内容的理解。“理解”就是准 确理解句子在文本中的意思,并做出判断、认识与辨识,多以客观选择题的 形式考查;“翻译文中的句子”就是将文言句子转换成符合现代汉语语法规 范的白话文,要求做到“信”(准确)、“达”(通顺)、“雅”(体现原文意蕴、 有文采)。 《考试大纲》中虽没有对“断句”提出明确的要求,但是在“题型示例” 中有断句题的示例,广东卷自2006年至2011年、2013年都出现断句题,考 生当予以一定的重视。文言断句就是考查考生对文句内容的诵读能力和理解 能力。古人很重视句读的训练,因为明辨句读是读懂古书的起点。 (续表) 点布 考分 辞 修 。有 译歸 阍译 旳解 件⑹ O 3)译 {翻 牢字 翻段 词言 虚戊 言⑸ ILl u(4尹 情析 考分 ,并式要,駆谡重进 )形高题小壮卅和子 1熬鬻需 忙值‘生广料忒吁的有 年分飞得」,射砂便冲咖 /将方对言读決 句针 01刃要是而阅器 语要 a年重则前文在淄对们 查踣的,目言UO沏生我 考01力号就文预查考, 有2能符。在战考查向 都卜读点加或锂期考方 年必阅标增,透淀重了 几血文上所上芽一一注明 续疗古加有材要有者指 连約查段度取厂啷题考 中幵考语难在荐 子命备 考”种言但。以问,们 高』一文,点很。酗准我 东^为给上标」一纵泄标给。 广H作而础考泌氏训的这识 在/,。基木〃“花控,意 句厲出下句句堤处广以理得 断)07式续断断或断,可的高 文2形延在考」应孵有象提 言由题会立只句在翻卷现‘ 文则择还建上小生清阅法练 分选能,本个考文于语训 赋以可求基几求便要行 附:2007?2013年广东高考“断句翻译考查情况一览表 年份 考查情况 2007 年 断句翻译(3分+6分) 2008 年 断句翻译(4分+6分) 2009 年 断句翻译(4分+6分) 2010 年 断句翻译(4分+6分) 2011 年 断句翻译(4分+6分) 2012 年 翻译(10分) 2013 年 断句翻译(3分+7分) 第9 第9章扩步糸统调音 第9 第9章扩步糸统调音 第9 第9章扩步糸统调咅 冃瞇T冃功■土 (以下三题的文本见专题十四的“粤题精讲”) 1. (2013年广东卷)断句和翻译。 (1)下列文句中,断句正确的一项是( ) 正由是决行深入/大致克捷/时寇略之际/民多胁从/咏移 文谕以朝廷恩信/使各归田里 正由是决行深入/大致克捷时/寇略之际/民多胁从/咏移 文谕以朝廷恩信/使各归田里 正由是决行深入/大致克捷/时寇略之际/民多胁从咏/移 文谕以朝廷恩信/使各归田里 正由是决行深入/大致克捷时/寇略之际/民多胁从咏/移文 谕以朝廷恩信/使各归田里 【名师剖析】本题考查考生在整体理解和把握段落内容的 基础上正确断句的能力。本题仅设5个断句点,其中有3处相 同,真正要考查的只有两处,而咏为人名,须做移文谕 以朝廷恩信”的主语,因此可排除C、D两项;而时……之 际是固定结构,不可拆分,可理解为当时正是……的时 候“。 【参考答案】A ⑵将下列句子翻译为现代汉语。 苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。 傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之! 第9 第9章扩步糸统调音 T甌第 T甌第9章扩步糸统调音 [名师剖析]本题考查考生对浅显文言文的理解能力。翻 译句子时需结合上下文理解大意,要把其中重点的文言实词和 虚词翻译出来,并把古汉语特殊句式翻译成符合现代汉语语言 习惯的句子。①句要译出”自活”,需注意这是宾语前置句。 在否定词不后加入了介宾结构以盐f因此不少考生想 不到自活”是宾语前置。蜂聚一词中的蜂是名词活 用为状语,修饰聚这个动词。而苟和深”也该逐字 翻译成符合现代汉语习惯的词语,将前后省略的成分补全,逐 字落实句意。②句翻译的关键是名之,名带宾语 之,活用作动词,应翻译为叫称呼’。再就是傅 先生天下贤士”是考纲规定的判断句式,翻译时当然要体现出 来。 【参考答案】①(饥民)如果不用贩卖私盐的方法来养活自 己,一旦他们像群蜂一样聚集为盗贼,那就酿成大灾祸了。 ②傅先生是天下的贤士,我尚且不能够与他做朋友,你是 什么人,敢叫他的名字! 2?(2012年广东卷)将下列句子翻译为现代汉语。 ⑴岁歉备赈,乐岁再捐,略如社仓法而去其弊。 (2)创辑《安徽通志》,旌表忠孝节烈以励风俗。 ⑶晚年将推淮北之法于淮南,已病风痹,未竟其施。 _:讎第9章扩步糸统调音 [名师

文档评论(0)

157****5685 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档