孕育纵横捭阖的历史想象力.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
孕育纵横捭阖的历史想象力 编者按: 20XX年,一部名叫《小于一》的译本散文集使得黄灿然和约瑟夫·布罗茨基的名字频频出现在人们的视野中,而且这部作品刚刚出版销量就突破了3万册,并连连斩获20XX年深圳读书月、新浪读书、腾讯等国内各大年度图书奖。对于一般读者而言,这些不甚熟悉的名字似乎“火”得让人有点摸不着头脑。但其实《小于一》已久负盛名,不仅作者有名,译者也是名家,下面就随小编一起了解一下吧。 名著赞誉 东西方兼容的背景为他提供了异常丰富的题材和多样化的观察方法。该背景同他对历代文化透彻的悟解力相结合,每每孕育出纵横捭阖的历史想象力。——1987年诺贝尔文学奖授奖词 任何读者都可从《小于一》中获得很多东西,不仅可作为文学力量和人格力量的参照系,而且可作为一个高标准,来衡量自己和别人写作的斤两。至少,受到这本书的洗礼,我们就不会对那些不管是流行作家还是精英作家的文章太过在意。——著名诗人黄灿然 《小于一》展现出作者用英语写作的高超能力,文笔灵动,饱含智慧……为人们了解俄国的文学传统、政治气候和俄罗斯当代诗歌与诗学,提供了深刻而具有启发性的真知灼见。——美国《图书馆杂志》 《小于一》中每一篇散文都是一场充满激情的演出,这些经典散文跨越了生活、政治与艺术。——英国《独立报》 中国成绩 入选《新京报》、深圳读书月、新浪读书、腾讯、《南方都市报》《北京晨报》年度好书,成为20XX年上榜最多的一部文学作品。 上榜理由:它为人们了解俄国的文学传统、政治气候和俄罗斯当代诗歌与诗学提供了深刻而具有启发性的真知灼见,书中展现了作者对文学、政治和历史等各领域的认识,是其评论诗歌与诗学的最卓越的散文。同时它也是一部知识分子的私人回忆录,他用散文的方式,为自己的故乡和双亲谱写挽歌,也为自己树立一座别样的纪念碑。20XX年,由兼具诗人、翻译家、评论家三个身份的著名学者黄灿然历时三年精心译成,这是散文集《小于一》在国内的首次全译,被誉为“完美之书”。 名著简介 《小于一》是一部知识分子的自传。收录了布罗茨基最卓越的散文作品。这些作品可以归结为两类:一类是文论,包括多年前翻译过来的《文明的孩子》等诗歌评论。另一类可以笼统地称为回忆或政治批评,如用作书名的散文《小于一》和压卷之作《一个半房间》,就是布罗茨基为自己的故乡和双亲谱写的颂歌或者说哀歌。这些散文都是对历史的深刻沉思。此外,布罗茨基还以创造性的诠释和解读,完成了对阿赫玛托娃(著名诗人,被誉为俄罗斯诗歌的月亮)等人的致敬。 作家简介 继普希金后俄罗斯诗歌的又一太阳 约瑟夫·布罗茨基(1940—1996),俄裔美籍著名诗人、散文家,被誉为俄罗斯诗歌的太阳,1987年获诺贝尔文学奖,1991年获选“美国桂冠诗人”。这位诺奖得主的一生充满了坎坷。1940年生于彼得格勒,因是犹太人而受人歧视,布罗茨基自小酷爱自由,因不满学校的刻板教育,15岁即辍学谋生,打过许多杂工,很早开始写诗,发表在苏联地下刊物上。1964年政府因布罗茨基除了写诗没有其他正式职业而把他抓了起来,以“不劳而获罪”将其起诉,宣判他是“社会主义寄生虫”,判刑5年。后来当局迫于舆论压力,在其服刑18个月后予以释放,1972年又 把这条“寄生虫”驱逐出境,驱逐到“腐朽”“堕落”的美国。被放逐到美国后,布罗茨基在密歇根大学任驻校诗人8年,后在其他大学任访问教授,1977年加入美国籍,1987年因其哀婉动人的抒情诗作品获得诺贝尔文学奖。1996年1月28日纽约报道布罗茨基因心脏病在梦中逝世,享年五十五岁。 链接:文学曾是卑微的职业 《小于一》中《哀泣的缪斯》篇里,记录了“俄罗斯诗歌的月亮阿赫玛托娃”从文的故事,当她的父亲得知她在圣彼得堡一家杂志发表诗时,义正词严地反对并督促她“不要玷污一个受尊敬的好名字”。因为,阿赫玛托娃真正的名字其实是安娜·戈连科。在当时,戈连科氏是一个贵族家庭——而文学这个职业在那时被视为不得体,只适合那些出身比较卑微、没有更好途径获取名声的人。这也是布罗茨基会被冠以“寄生虫”的名字而被驱逐出境的原因。 译者简介 黄灿然,香港《大公报》国际新闻翻译。著有诗集《十年诗选》《世界的隐喻》等;译文集《见证与愉悦——当代外国作家文选》《卡瓦菲斯诗集》等。20XX年,黄灿然获华语文学传媒大奖年度诗人奖,是国内享有盛誉的诗人、翻译家、评论家。 【阅读·名著剪辑】 经典书摘1:开篇散文《小于一》节选 《小于一》主要介绍了作者的经历,其中包括因他是犹太人而受到的不公正待遇经历,行文中充满着他对往昔生活的回忆以及对现实的种种不满。 1.很久以前,有一个小男孩儿。

文档评论(0)

wh45814 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档