初中语文课外古诗文朱熹《与长子受之》原文及翻译.docxVIP

初中语文课外古诗文朱熹《与长子受之》原文及翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
朱熹《与长子受之》原文及翻译 朱熹 原文 盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故令汝一行。汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。不然,则徒劳费。只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝 将何面目。归见父母亲戚乡党故旧耶 ? 念之 ! 念之 ! “夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。 注释 盖:如果。 足:足够。 汩:搅乱,扰乱他,沉没。 故:因此。 义理:指讲求经义、探究名理的学问。 膝下:借指父母。 伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。 乡党:乡里、家乡的人。 无忝:不要辱没。忝,辱。 作文:写文章 好:喜好 遣:打发,让······走 及:趁着。 夙: 早晨。 徒 : 白白地。 译文 如果你努力学习, 在家里也可以读书写文章, 弄明白言论或文章的内容和道理, 用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。 你既然不能这样, 就是自己不好学, 也不能指望你懂得这个道理。 但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。同时,父子之间,我也 不希望日夜督促责备你。 在家里也没有朋友和你一起探讨, 增长见识, 所以要让你出去走一走。你要到了那里,能奋发努力有所作为,用心改去以前的不好的习惯,一心勤奋谨慎,那 么我对你还有希望。若不是这样,则是徒劳费力,和在家里没有两样,以后回来,又仅仅是以前那样的小人物,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母亲戚同乡和老朋友呢? 记住!记住!“勤奋学习,不要愧对了父母”这一次行程,要千万努力呀 ! 1 2

文档评论(0)

188****7859 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档