初二下册古诗文(课内):过零丁洋.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初二下册古诗文(课内) :过零丁洋 过零丁洋 宋代:文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死 ?留取丹心照汗青。 注释及译文 译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 如今战火消歇已熬过了四个年 头。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮, 自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零 丁。 人生自古以来有谁能够长生不死 ?我要留一片爱国的丹心映照史 册。 注释 零丁洋:零丁洋即 ”伶丁洋 “。现在广东省珠江口外。 1278 年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战, 兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。 遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝 廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。 干戈:指抗元战争。寥(li o)á落:荒凉冷落。 一作 “落落 ”。四周星: 四周年。文天祥从 1275 年起兵抗元,到 1278 年被俘,一共四年。 絮:柳絮。 萍:浮萍。 惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。 1277 年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。 零丁:孤苦无依的样子。 丹心:红心,比喻忠心。 汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。 鉴赏 南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,途经零汀洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,他写下了这首诗。诗人以诗明志,表现出视死如归的高风亮节和大义凛然的英雄气概。 “辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 ”诗人回顾自己的仕途和征 战的经历:因科举而蒙朝廷重用, 在荒凉冷落的战争环境中已经度过 了四个春秋。 “干戈寥落 ”在此亦指宋元间的战事已经接近尾声,南宋 几近灭亡。 “山河破碎风飘絮,身世沉浮雨打萍。 ”破碎的山河犹如风 中飘絮,动荡不安的一生就像雨打浮萍。国家的灾难、个人的坎坷浓 缩在这两个比喻句中, 意思是国家和个人的命运都已经难以挽回。 “惶 恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 ”在曾经兵败的惶恐滩头,诗人也 曾为自己的命运惶恐忧虑, 而今途经零丁洋又怎能不感叹自己的孤苦 伶仃,无力挽救国家。 “人生自古谁无死,留取丹青照汗青 ! ”自古以 来,人世间谁能免于一死 ?只求留下一颗赤胆忠心,永远照耀在史册 上。此句慷慨陈词,直抒胸中正气,表现出舍生取义、视死如归的坚 定信念和昂扬斗志,因此成为千古流传的名句。

文档评论(0)

187****6128 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档