- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2014 年江苏高考语文新增背诵篇目 2013/12/15
(加方框者为易错字)
一、蒹葭(《诗经·国风·秦风》 )
【原文】
蒹葭( ji ā n ji 苍苍ā,)白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯( s ù)洄( hu í)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋 (q ī,)白露未 晞( x ī。)所谓伊人,在水之湄( 。m溯é洄i从)之,
道阻且跻( j ī;)溯游从之,宛在水中 坻( ch í。)
蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之 涘(s ì ) 。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中 沚 (zh ǐ ) 。
【注释】
苍苍:茂盛的样子。下文的 “萋萋 ”“采采 ”都与 “苍苍 ”的意思相同。 白露为霜:晶莹
的露水变成霜。为,凝结成。
所谓:所说,这里指所怀念的。
伊人:这个人或那个人 .指诗人所思念追寻的人。
在水一方:在水的另一边,即水的对岸。方,边
溯洄( sùhuí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。溯洄,逆流而上。溯,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。
道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。
溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。 “游 ”通 “流”,指直流的水道。宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,宛然,好
像。
凄凄:(通 “萋萋 ”)茂盛的样子。与下文 “采采 ”义同。
晞( xī):晒。
湄( méi ):水和草交接的地方,指岸边。
跻( j ī:升高,意思是地势越来越高,行走费力。)
坻( chí):水中的小沙洲。
采采:茂盛的样子。
未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕
涘( sì):水边。
右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲。
沚( zhǐ):水中的小块陆地。
1
之:代 “伊人 ”
【今译】
蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。
我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。
二、《鱼我所欲也》(《孟子》)
【原文】
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可 得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所
欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍 生而取义者也。生亦我所欲,所欲有 甚于生者,
故不为( wé i )苟( g ǒ u )得也;死亦我所恶( ,所恶(wù)wù)有甚于死者,故患有所
甚
wù)莫
不辟( b ì)也。如使人之所欲莫
于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶(
甚于死者,则凡可以辟(
b ì)患者何不为(
wé i )也?由是则生而有不用也,由是则可以辟
( b ì)患而有不为(
甚
wù)有甚于死者。非独贤者
wé i )也。是故所欲于有生者,所恶(
有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一 箪( d ā n )食(shi ),一豆 羹 ( g ē ng,)得之则生,弗(
f ú)得则死。呼尔而与之,
行道之人弗受; 蹴 ( c ù)尔而与之,乞人不屑(
xi è)也。
万钟则不 辩 礼义而受之,万钟于我何加焉!为(
wè i )宫室之美,妻妾(
qi è)之奉,
所识穷乏者 得 ( d é)我与(
y ú乡)?( xi à ng )身为死而不受,今为(
wè i )宫室之美为
( wé i )之;乡(
xi à ng )为身死而不受,今为妻妾(
qi
è)之奉为(
wé i )之;乡(x
为身死而不受,今为(
wè i )所识穷得乏(者d é)我而为(
wé i )之;是亦不可已以乎?
此之谓失其本心。
【译文】
鱼,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时得到的话,那么
2
我就会舍弃鱼而选取熊掌。 生命也是我所想要的;
道义也是我所喜爱的。
如果这两样东西不
能同时得到的话, 那么我就会舍弃生命而选取道义。
生命是我所想要的,
但我所想要的还有
比生命更重要的东西, 所以我不做苟且偷生的事情。
死亡是我所厌恶的,
但我所厌恶的还有
比死亡更严重的事,所以有祸患我不躲避。如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,
那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人们所厌恶的事情没有比死亡更
严重的,那么凡是可以躲避祸患的手段有什么不可以采用的呢?按照这种方法做就可以生存
然而却不采用, 按照这种方法做就可以躲避祸患然而却不去做。
由此可见, 他
文档评论(0)