美国所有交通标志的中文解释[汇编].docxVIP

美国所有交通标志的中文解释[汇编].docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精品资源·有用参阅品 文档收拾 | 学习参阅 Summary compilation 一、 交通符号 (traffic signs) 路牌 STOP: 见到这个符号后,车有必要彻底中止(fully stop)3秒钟,然后再持续行使。这个STOP sign 下方有个“4-way”,意思是在这个十字路口,每个方历来的车在十字穿插处都要面临STOP标志,都要停下,也便是,谁先到路口谁先走。 YIELD: 让车。往往在从侧道上主道时有这个标志,要慢行,或许中止,让过主道车流,安全情况下并入。 SPEED LIMIT 50: 限速50英里每小时。 DO NOT ENTER: 制止进入。 No Bicycles: 自行车禁行。 Left Turn Only: 只许左行。 Thru Left: 直行或左拐。 LEFT LANE MUST TURN LEFT: 左道车辆有必要左拐。 No Left Turn: 制止左拐。 ONE WAY: 单行道。 Keep Left: 靠左行。 Keep Right: 靠右行。 No Right Turn: 制止右转。 NO TURNS: 制止转弯。 No U Turns: 制止U形转弯。 Double Left Turns: 两个左转道。 KEEP OFF MEDIAN: 远离中心分隔带。 DO NOT PASS: 制止超车。 PASS WITH CARE: 当心超车。 Slow Traffic Keep Right: 慢行车靠右走。 EMERGENCY PARKING ONLY: 只允许紧迫泊车。 ONE HOUR PARKING 9AM – 7PM: 早9点到晚7点之间,只允许在此处泊车1小时。 RESERVED PARKING: 残疾人车位。 NO PARKING BUS STOP: 公交车站,制止泊车。 ONE WAY: 单行道。 Signal Ahead: 前方有红绿灯。 Merging Traffic: 有侧道并入。 Lane Drop: 前方车道消失(也便是两个车道变成一个车道)。 Divided Highway: 前方路途有中心阻隔区。 Cattle Crossing: 牛通过区。 Deer Crossing: 鹿通过区。 Low Clearance12’6”: 限高12英尺6英寸。 NO PASSING ZONE: 制止超速区。 Right Turn: 右转弯(直弯)。 Curve Right: 右转弯(缓弯)。 Farm Machinery: 农用机械行进区(农用机械比一般车宽)。 Side Road: 边道。 Divided Highway Ends: 分隔的路途兼并(中心的阻隔带消失)。 Two Way Traffic: 双向车流。 Hill: 坡路。 Slippery When Wet: 路面湿时很滑。 Bike Crossing: 自行车横穿公路区(提示开车的人要当心慢行)。 SOFT SHOULDER: 松软路肩。 Side Road: 侧道。(这儿的图示便是中文讲的“丁”字路,英文讲“T shape”.) Cross Road: 十字路。 Winding Road: 曲折路途。 Stop Ahead: 前方有STOP sign。 YIELD AHEAD: 前方要预备让车。 ROAD CLOSED 1500FT: 前方1500英尺处路途关闭。 School: 校园(路旁边是校园)。 School Crossing: 学生穿行区(横穿公路区)。 Railroad Crossing: 火车道与公路穿插区。 “PED XING”, 行人通过区。“PED”, 是pedestrian,意思是“行人”, “xing” 是crossing,意思是“穿过”。假如不写字,只是一个行人的符号也代表这个意思。如第二个图的意思是:泊车,让行人通过。 下面两个图是路面上的行人通过区标识。 NO TRESPASSING,制止闯入,这是一个十分常见的警告牌。许多人在这下面加上一些小字,进一步劝诫勇于闯入的人不要测验。 制止闯入 私家产业 违者将被申述 有人挂出这样的牌子(千万要看懂!!!): 制止闯入 违者会被枪击 存活者会持续被枪击 Detour, / dit??r/, 绕道。Detour Ahead,前方绕行。   Under Construction, 施工区。 能够看到,许多车在白日下雨的时分把车灯翻开,是为了让其他车看清自己,添加安全性。事实上,不论白日仍是晚上,只需雨刷翻开,就要开车灯。Wipers on. = Headlights on. It’s the law. 当然,有的车没有开灯,不过一个负责任的驾驶员应该turn on the lights. 2. 美国

文档评论(0)

蔡老二学教育 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档