电话汉语教学方法.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电话汉语教学方法 我们对对外汉语教学有基本的了解,那么一定知道在整个教学过程中必须 使用相关的教学方法。教学方法有多种含义。它可以指整个学科理论和实践, 成为学科的名称;也可以指某一教学法,如 “直接法 ”、“听说法 ”;还可以指教学 中采用的具体方法,如 “归纳法”、“句型替换法 ”;有时甚至指教学的技巧,如 “板书法 ”、“演示法”等。而且在现在科学技术的飞跃进步和信息社会、网络时代 的迅速到来的情况下,教学方法受到了很大的挑战。电话汉语教学就是一种新 兴的教学方式,他的产生带来了一系列教学方法的改变。以下就是围绕本人实 习电话汉语教学中使用的教学方法进行的。 一、电话汉语教学 (一)电话教学定义 电话汉语教学,是指不同国家、不同文化背景的学生,通过特定的教育组 织机构与汉语老师以打电话的形式进行汉语学习的一种形式。这种教学方式综 合应用了现代的多种先进技术,比如网络、电话和电脑软件等,利用计算机和 电话,构建一种相对自由的教学环境。而且这种教学方式一般都拥有自己的网 站、教材、设备和一整套完整的教学模式。 (二)电话教学特点 电话教学的最大的特点就是随时性和随地性。通过电话教学的方式我们可 以在任何时刻、任何地点进行教学,满足不同学生对汉语知识的需要,真正实 现教与学的沟通。 二、电话汉语教学中常用的教学方法 电话汉语教学也是围绕语言教学展开的,语言又是从语音、词汇和语法角 度展开的。在整个教学过程中我们就会用到各种各样的教学方法。(下面以教 材中和老师实际教学中能够用到的教学方法为例) (一)语音教学 我把教学中所能够应用的方法归类如下: 1.翻译法 因为只有汉语零基础的学生才从语音来学习,所以汉语对于他们是陌生 的,刚刚开始的阶段借助母语学习是很有必要的。例如: (1) a它的意思是说a和韩语中的发音一样。 ( 2) b 它的意思 b 与它们的 ‘或‘的”发音一样。这样就会减少初学者的陌生 感,增加对汉语的学习信心和热情。 2.带读法 带读法是比较传统的教学方法,通过电话,我们带读就可以了。一般情况 下带读两遍,如果学生还有发音错误必须进行纠音,在不影响学生学习积极性 的前提下最多纠正三次。 3.夸张法 有的时候为了让学生明白到底是怎么读,应该适当加以夸张。比如: 发a的时候尽量把嘴张大,夸张发出 a的音。轻声节的音前故意拖长 加重,然后发出低而短促的后一个轻声音节。 比如在教授不送气音与送气音 b与p、d与t、g与k等,夸张法是最 好的方式,虽然是通过电话,但是明显的发音强弱学生还是可以感觉的到。此 外还可以让学生通过吹纸片来加强练习。 4.以旧带新 用已经掌握的知识引导出新的知识。女口 u的发音可以由i引出,从z、c、s 可以带出 zh、 ch、 sh。 5.带音法 教授韵母的时候,用到最多的就是带音法。比如: ao、 ou、 iu、 ie、 ai、 ei、ui、iao、ian、iang等等。发ao的时候就是先发a,再由a慢慢过渡到o, 最后整体练习就可以学会ao的发音了。同样的道理ou,先发o的音,再发u 的音,整体读起来就可以发出 ou 的音了。 6.声调结合 整体发一个音时,声调结合是很好的方法。声、韵、调的结合构成整个音 节。比如ma:可以练习mo、ma、ma ma,通过声调的变化来感受整体这个 音的读法。 (二)词汇教学 关于词汇的教学方面都渗透在每课的生词部分和对话中的生词部分。这些 词基本上涵盖了实词和虚词两大类。对于这些词的教学可以用到的教学方法如 下: 同义词替换 (1) 在初级的课堂中,老师用语 “你懂了吗? ”学生一般都是不了解意思 的,但是如果老师立即换一句话说 “你明白吗? ”,学生就会理解了。 (2) 每次周一的问候语中都会说 “周末,你玩得开心吗? ”学生会问你 “开心 是什么意思 ”。这时候最简单的解决办法就是 “你高兴吗? ”。 2.情景法 虽然在培训的课程中老师一再强调因为时间的原因,最好不用情景法教 学,但是设置情景有的时候反而是很直接简洁的办法。例如: (1)我白跑了一趟”重点语法是 白+V表示白白去一次无功而返的意思。 当我们通过解释词义学生不明白的时候,设置这样的情景:你和朋友约好一起 打高尔夫,朋友没有来,你就可以说 “我白跑了一趟。 ” ( 2) “无事不登三宝殿 ”,我们解释的时候就可以设置情景:朋友很长时间 都没有联系你了,今天突然来你家看你,一定是有求于你,你就可以说无事不 登三宝殿。 这种设置恰恰可以让学生明白,而且很生动形象。尤其是遇到感同身受的 学生会有很大的反应,这会让你的成就感油然而生,增加很多信心。 3.翻译法 一般情况下,我们很少用翻译的方法。一是很多韩语我们不了解,二是中 韩英语发音有区别,更何况不是所有的学生都会英语。但是有些情况不得不用

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档