高中语文复习课件-高三文言文复习之文言文翻译.pptVIP

高中语文复习课件-高三文言文复习之文言文翻译.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 11、 原文:知者创物,能者述焉。 译文:知道的人开创一门新的技艺,有才能的人对之加以传承。 不知通假 * 12、 原文:隐处穷泽,身自耕佣。 译文:隐居在贫穷的水边,亲自种田做工。 以今释古 * 13、 原文:爱而不见,搔首踯躅 。 译文:喜欢却找不到,?急得我搔头又徘徊。 要词错译 * * 翻译的原则 从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是? 第一: 忠于原文,力求做到___ __ __ 。 第二: 字字落实,以_____为主,以_____为辅。 信 达 雅 意译 直译 * 探究翻译方法 * 1.对 2.留 3.换 文言句子翻译六字法小结 4.删 5.补 6.调 * 1、对(对译法) 就是逐字逐句落实,以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 * 例1:师者,所以传道受业解惑也。 译文: / / / / / / / / / / 疑难问题 老师, (是) 用来 的。 传授 道理 教授 学业 解答 例2:君安与项伯有故。《鸿门宴》 第一组 译文:您/怎么/和/项伯/有/交情。 * 凡国名、朝代、年号、人名(字、号等)、官职名、地名、器物名、数量词、度量衡等专有名词或古今异义完全相同的专有名词,皆保留不译。 2、留(保留法) * 第二组 例1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 例2、陈胜者,阳城人也,字涉。 译文:庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。 译文:陈胜是阳城县人,表字叫涉。 例3、楚左尹项伯者,项羽季父也 。 译文:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。 庆历四年 滕子京 巴陵郡 陈胜 阳城县 涉 左尹 项羽 * 3、换(替换法) 重点关注古今异义、词类活用和固定句式。 * 第三组 例1.率妻子邑人来此绝境。 译文:带着妻子、孩子和同乡的人来到这个与世隔绝的地方。 例3.我孰与城北徐公美? 译文:我同城北的徐公比,谁更漂亮? 例2.先生之恩,生死而肉骨也。 译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊! * 翻译时可删减的词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词等。 4、删(删减法) * 译文:从师的风尚不流传很久了。 例1:师道之不传也久矣。 \ \ “之”:插入主谓间,取消独立性 “也”:表句中停顿的语气,无实义 第四组 * 例2:夫战,勇气也。 译文:作战,靠的是勇气。 \ \ 第四组 例3:秦,何厌之有? 译文:秦国,有什么满足的呢? * 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。 5、补(增补法) * ①数词后面增加量词。 例1:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。 * 例1:见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食 。 ②补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。 (村人)见渔人,乃大惊,(村人)问(渔人)所从来。(渔人)具答之。(村人)便要还家,(村人)设酒杀鸡作食。 例2:将军战河北,臣战河南。 将军战(于)河北,臣战(于)河南。 * 6、调(调位法) 特殊句式。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。 * 例1:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。 例2:求人可使报秦者。 译文:寻找可以出使回复秦国的人。 求可使报秦之人 . . 定语后置句 * 例1、沛公安在? 《鸿门宴》 例2、求人可使报秦者。 《廉颇蔺相如列传》 例3、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。《赤壁赋》 例4、甚矣,汝之不惠!《愚公移山》 译文: 译文: 译文: 译文: 沛公在哪里? 寻找可派去回复秦国人。 月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。 你不聪明,太厉害了! (宾语前置) (定语后置) (状语后置) (主谓倒装) 标志性词语:“以”、“于”、“乎” 等。介词结构作状语往往都会 置于谓语部分后。 文言文中,为了加强语气,强调谓语,常常把谓语提到主语的前面。 通常定语应该放置于中心词的前面,但文言语句中却有很多句子将定语放在中心词之后。 * 文言翻译误区 * 1、 原文:其李将军之谓也。 译文:大概说的是姓李的高级将领

文档评论(0)

win金牌教育 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档