21对不懂的事物一定要请教内行.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2021-07-02 发布于辽宁
  • 举报
21、对不懂的事物一定要请教内行 21、对不懂的事物一定要请教内行 【原文】虞庆为屋,谓匠人曰: “屋太尊 1。”匠人对曰:“此 新屋也,涂濡 2 而椽生。”虞庆曰:“不然。夫濡涂重而生椽 挠 3,以挠椽任重涂,此宜卑 4 。更日久,则涂干而椽燥。 涂干则轻,椽燥则直,椽任轻涂,此益尊。 ”匠人诎,为之 而屋坏。 【译文】虞庆造房子,对工匠说: “这屋的坡度太陡。 ”工匠 回答说:“这是新建的房屋,泥土还潮湿而椽子还是生的没 干透。”虞庆说:“不对。那潮湿的泥土重而未干透的椽子弯 曲,用弯曲的椽子来负担沉重的泥土,这就应该做得低平一 点。经历时间长了,那泥土变干而椽子也会干燥。泥土变干 就会轻,椽子干燥就会直,挺直的椽子负担轻的泥土,这屋 就更加高陡了。 ”工匠理屈词穷,就按虞庆说的去做了而结 果房屋倒塌了。 【说明】本节是对第二节“一定要听切合实际的、有实际功 用的言论”的说明而举的例子,这个虞庆不是建筑工,对建 筑一窍不通,可他对泥土与椽子的潮湿与干燥说得头头是 道,外行人一听,准会被他蒙倒。可是他的理论用在建筑上 却是错的,所以最后按他的说法而修建的房屋倒塌了。当领 导的也是这样,对不懂的事物一定要请教内行,按内行说的 做;如果听了虞庆这类人的夸夸其谈,准会使事情失败。 【注释】1.尊:《易?系辞》:“天尊地卑,乾坤定矣。”本意 为高、高出,这里延伸为高陡之意。 濡:《诗?郑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档