伦敦奥运会中国代表团成立TheEstablishmentoftheChineseDelegationoftheLondonOlympicGames,英.docxVIP

伦敦奥运会中国代表团成立TheEstablishmentoftheChineseDelegationoftheLondonOlympicGames,英.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
伦敦奥运会中国代表团建立 The Establishment of the Chinese Delegation of the London Olympic Games, 英语美文 July 10, the Chinese delegation of the London Olympic Games was established in Beijing. China will send 396 athletes in 23 sports to the upcoming London Olympic Games. 7 月 10 号,伦敦奥运会中国代表团在北京建立。中国将派 396 名运动员前往伦敦奥运会参加 23 个比赛项目。 The team, consisting of 171 men and 225 women athletes, will also be accompanied by 225 officials for the Games which start on July 27. According to the Chinese Olympic Committee, China will be represented in 23 of 26 sports at the Summer Games after it has filed to quality for soccer, equestrian and handball. 由 171 名男运动员和 225 名女运动员组成的代表队将在 225 名官员的陪同下于 7 月 27 号开始比赛。根据中国奥委会,中国代表团 1 将参加 26 个大项中除了足球、手球和马术之外的 23 个项目。 At Beijing 2008, host China sent its biggest-ever Olympic team of 639 athletes who finally won 51 gold medals, and stunned the world by standing on top of the medal table on home soil. By winning 51 golds, 21 silvers and 28 bronzes, China also relegated the mighty United States to second place. Now China will look to extend its domination to London as the squad has been strenghtened by comeback mens 110m hurdling star Liuxiang and swimming prodigy Sunyang. 2008 年北京奥运会,东道主中国共派出了 639 名参赛选手,创 造了中国历届奥运参赛人数之最,并最终获得了 53 枚金牌,在家门 口的土地上位居榜首, 令世界为之震惊。 中国代表团获得了 51 金 21 银 28 铜,力压实力强大的美国,雄踞金牌榜第一、奖牌榜第二。现在,中国着眼伦敦,声势因男子 110 米跨栏明星刘翔的复出和游泳神童孙杨而强大。 However, the head of delegation seems not so optimistic. He said that the athletes from around the world had worked very hard for the Games and they were so eager to make breakthrough and won medals, so the competitions wiould be hotly contested. As for our athletes must get fully prepared and ready to face the challenges. They have to fight for each gold. 2 但是,代表对队长对此似乎没有这么乐观。 他说来自世界各地的 运动员为了这次比赛都很努力, 他们也盼望有所打破获得奖牌, 所以 竞争会相当强烈。 我们的运动员必须做好充足准备迎接挑战。 他们必 须为每一块金牌而战。 3

文档评论(0)

134****6803 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档