- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李白《金陵酒肆留别》 “请君试问东流水,别意与之
谁短长? ”全诗注释译文简析
金陵酒肆留别
李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长?
诗词注释
金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送
行者。
吴姬:吴地的青年女子, 这里指酒店中的侍女。 压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
子弟:指李白的朋友。
欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。
尽觞 (sh āng) :喝尽杯中的酒。
柳花:柳絮,一指柳花酒。
压酒:古代取酒方法,在酒新熟时,用榨床压榨酒槽取汁,得到
新酒。
翻译
风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。
金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。
请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
译文
春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?
七言古诗《金陵酒肆留别》约作于开元十四年《公元 726 年》春,李白首次游金陵拟赴广陵(今扬州),为友人写的一首赠别诗。风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
这两句是说,春日里,百花正开,风和日丽,春风吹拂着柳花,柳花
和着酒香,吹得满店飘香。当垆侍女压制新酒,向客人频频劝饮,满
店酒香,满店春意,场面热烈。柳花本无所谓 “香”,即使微弱之香,
也不足以 “满店 ”。这“香”乃春天之香,酒店中之酒香,柳花只有到酒
店,才会香,而且香满店。传神之笔,十分妥贴。
背景:
此诗当作于公元 726 年(唐玄宗开元十四年)。李白在出蜀当年的
秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。公元 726
年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行, 李白留诗告别。
【简析】:
《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白即将离开金陵东游扬州时
留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。此诗由写仲夏胜景
引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客; 最后在觥筹交错中, 主客相辞的动人场景跃然纸上,别意长于流水般的感叹水到渠成。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格;流畅明快,自然天成,清新俊逸,情韵悠长,尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。
这是李白离金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗。 全诗热情洋
溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格。 全诗流畅明快,
自然天成。语虽明浅,却清新俊逸,情韵悠长。尤其结尾两句,兼用
拟人、比喻、对比、设问等手法,构思新颖奇特,借滔滔不绝的大江
流水来倾吐自己的真挚感情,亲切而且深情,有强烈的感染力。李白
《赠汪伦》诗有 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情 句可参读。 《四
溟诗话》: 太白《金陵留别》 妙在结语。 谢宣城《夜发新林》
诗: 大江流日夜,客心悲未央。 阴常侍《晓发金陵》诗: 大江一浩
荡,悲离足几重。 二语突然而起,造语雄深,六朝亦不多见。太白
能变化为法,令人叵测,奇哉! 刘禹锡 欲问江深浅,应如远别情
,不如太白 请君 谁短长 。
诗人所写的是色彩斑斓的离愁别绪:春色迷人,畅饮佳酿,在离别中亦充满欢聚的快乐。全诗语言清新,节奏明快,很具艺术特色。
这首小诗描绘了在春光春色中江南水乡的一家酒肆, 诗人满怀别绪酌饮, “当垆姑娘劝酒,金陵少年相送 ”的一幅令人陶醉的画图。风吹柳花,离情似水。走的痛饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情
长,吟来多味。沈德潜《唐诗别裁集》 说此诗 “语不必深, 写情已足 ”。
全诗可见诗人的情怀多么丰采华茂,风流潇洒。
杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面, 该用多少笔墨来表现!只 “风吹柳花满店香 ”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调, 生动自然地浮现在纸面之上; 而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,不能不佩服李白的才华。
“风吹柳花满店香 ”时,店中简直就是柳花的世界。 柳花本来无所谓香,这里何以用一个 “香”字呢?一则 “心清闻妙香 ”,任何草木都有它微妙的香味; 二则这个 “香”字代表了春之气息, 同时又暗暗勾出下文的酒香。这里的 “店”,初看不知何店,凭仗下句始明了是指酒店。
实在也唯有酒店中的柳花才会香, 不然即使是最雅致的古玩书肆, 在情景的协
原创力文档


文档评论(0)