《跨文化商务交际实训》课件 Lesson Seven.pptVIP

《跨文化商务交际实训》课件 Lesson Seven.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson Seven : Intercultural Business Writing Warm-up Cases 1 Contents: Self-study Introduction 2 Culture-Based Functional Language 3 Practice 4 Supplementary Reading 5 Warm-up Cases Case 1 Courtesy and Consideration    1.We acknowledge receipt of your letter dated the 3rd this month enclosing the reprography of the insurance policy, we regret for your loss.(本月3日来函和保险单复印件已经收到,我们对贵公司所遭受的损失深表同情。) 2.We sincerely recommend you to accept our proposal as our stocks are getting lower and lower day and day, and we are afraid we shall be unable to meet your requirements if you fail to let us have your confirmation by return.(我们真诚地劝告贵方接受我们的建议,因为我们的库存逐日减少。如果贵方不立即确定,我们恐怕将无法满足贵方需要。) Case 2 Clarity and Concreteness Sample 1: Sample 2: Self-study Introduction Principles of intercultural business writing 一般地,跨文化商务信函写作要把握以下原则: 1.礼貌原则(courtesy) 2.体谅原则(consideration) 3.完整原则(completeness) 4.清楚原则(clarity) 5.简洁原则(conciseness) 6.具体原则(concreteness) 7.正确原则(correctness)    Essential qualities of intercultural business writing 1.口语化 2.语气语调 3.真诚 4.直接 5.礼貌 6.简洁 7.精确 8.针对性 9.语言朴实 10.回复迅速及时 11.标题 12.校对 Culture-Based Functional Language 1. Common expressions our (my) letter 本信,本函 the last letter 前函 the next letter 次函 your letter dated…. 贵函发出日期 your telegram 贵方电传 your telephone message 贵方电话 reply to 特此回信 to wait for an answer 等候回信 to get an answer 收到回信 2.Useful sentences Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,不胜感谢。 We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 Practice 1. Situation There are six sentences from different intercultural busine

您可能关注的文档

文档评论(0)

实用电子文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年04月18日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档