- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电视剧审查程序
标准化管理处编码|BBX968T?XBB8968-NNJ668?MM9N]
电视剧审査程序
一、 国产电视剧报审要求
必须由持证单位报审。自2002年7月15日起,各地、各单位向总局总编室报审国产 电视剧必须完整清晰地填写《国产电视剧报审表》,加盖公章,并提交齐全的送审材料。 本《通知》附有《国产电视剧报审表》样本,请接到后即印制备用。随《报审表》提交的 各项必备材料,包括《电视剧制作许可证》复印件、拍摄制作电视剧备案公示的复印件、 聘用境外人员参与国产电视剧创作的批准文件复印件、每集不少于500字的剧情梗概、完 整的片头、片尾和歌曲的字幕清单表、符合审查要求的大1/2完整录像带或DVD一套。请 报审单位认真整理、分类清点、逐项填写,确保表中内容和数量与所附务项送审材料相统 一,完整无误。《国产电视剧报审表》中《主创人员》至少应包括编剧、导演、主要演 员,协议书应以持i正单位名义与受聘方签署;剧组与受聘方签约的,需补盖持i正单位公 章。持证单位应参与以本单位名义制作的电视剧的主创工作,至少应派员出任该剧的制片 人或制片主任,以掌握该剧的修改决策权,确保送审剧目按照总局的审査意见修改到位。
二、 合拍剧报审要求
境内电视剧制作机构与境外(含港澳幺)机构合作制作电视剧,由境内制作机构向总 局外事司提出立项申请,并按有关规定提供必备材料,包括立项申请书、合拍中文剧本
(或每集不少于1500字的大纲)、境内外主创人员名单和履历及与制作单位签订的合 约、拍摄计划(含拍摄景点及详细日程)、合作协议或意向书(需有资金投入情况及版权 分成内容)、境内制作机构资格证明、境外制作机构资格证明等。
合拍剧摄制完成后,由境内制作机构向总局外事司报送审査。报审时需提交送审报 告、经批准的故事梗概及分集大纲、题材规划批文、合拍立项批复、与样带字幕相同的片 头片尾字幕、主创人员简历、主创人员合约、符合审査要求的完整样带、有关宣传品等。
三、引进剧(含动画片)报审要求
由有引进资格的单位向总局外事司报送审查,报审时需提交完整清晰的《引进电视剧 报审表》,签字并加盖公章。本《通知》附有《引进电视剧报审表》样本,请接到后即印 制备用。报审时还需提交省级电视剧管理部门或上级主管部门初审意见、合约(中外 文)、版权i正明及授权书(中外文)、剧情介绍和分集梗概、符合审査要求的完整样带 (如需预审,则需表明样带语种情况):与样带字幕相一致的片头片尾中外文字幕等。
对报总局审查的引进剧(含动画片),引进单位的上级主管部门必须认直初审,切实 把关,有效制止导向错误、质量低劣、格调低下、胡编乱造的文化垃圾流入,不能不负责 任地将未经审查或把关不严的引进剧报总局审査。
引进剧目(含动画片)在审査通过之前,只可签署有关意向书:其内容经总局审査通 过后,引进单位才能与供片方签定付款协议。在总局得出审査结论之前,引进单位已与供 片方签约付款,而所引进剧目最终未获准通过,所造成的经济损失由引进单位自负。
四、对各类电视剧送审文字资料的要求
各项报审必备资料中,有关证明、批文和协议书等,需提供文字、印章、签字等清 晰、页面完整的复印件。必要时需出示合约、授权书等原件。各类送审电视剧《剧情简 介》和《分集梗概》表达必须完整,不得以省略号或设悬念代替。凡简介、梗概表述不 清、不明确者,将予以退回,要求重新填写。《省级审査机构或业务主管部门初审意见》 应该明确具体,包括对送审剧目在思想性、艺术性、观赏性等方面的基本评价,指出不足 之处并附主要修改意见,不能只笼统填写“同意送审”一类用语。《片头、片尾完整字 幕》中,涉及境外(含港、澳、台)演职人员的,必须注明其所属国家或地区,不得遗 漏。
五、对各类电视剧送审样带的要求
除特殊情况外,连续剧需一次完整送审,不得中断分送。送审样带应该录制成播出版 形式,如何播出就如何送审。样带必须完整规范,画面清晰、语音清楚、音乐和谐;样带 需铺时码,时码在画面上部边角处显示,不与字幕重叠,不影响审看:连续剧毎集片头片 尾字幕齐全,不能有的集有,有的集没有;“样片”字样(防盗版标志)不能遮盖字幕, 影响审看;送审样带中如果留有一些已准备在正式播出时删改的内容,必须注明。经修改 后报送第二次以上审查样带,需附修改说明,明确指出删减、修改内容及所处位置(何集 何时间点),并加盖制作单位(即持证单位)公章。修改说明中,所列内容必须与实际修 改情况相符。送审样带均需粘贴片名标签,倒带至开始位置。
务类电视剧可根据需要打字幕,字幕(除书法题写片名等)必须是简体中文形式,并 在送审样带上完整体现。送审样带上没有的字幕,不得在播出时添加。合拍剧、引进剧
(含动画片)的片头、片尾字幕必须加配中文,片中与故事情节有关的外文对白、主题歌 及插曲歌词大意,背景画面中与
您可能关注的文档
最近下载
- 10万吨有色冶炼废物资源综合利用项目环境影响报告书(重新报批).pdf VIP
- 2.4《最后一片叶子》-【中职专用】高一语文(高教版2023·基础模块上册).pptx VIP
- 军事历史(空军工程大学)网课章节测试答案.pdf
- 案例25-李娟利等与张波集资房买卖的合同 纠纷上诉案.docx VIP
- MAYA灯光材质渲染.ppt VIP
- 中西文化对比提升学生视野教学研究课题报告.docx
- 《材质与灯光渲染》教学大纲.docx VIP
- 《角色绑定与动画》教学大纲.docx VIP
- 高标准农田建设项目复核审计服务115页.docx VIP
- 临床输血操作技术规范、输血制度(2025版).pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)