Dragons: Riders of Berk《驯龙记:伯克岛的龙骑手(2012)》第一季第十六集完整中英文对照剧本.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.4万字
  • 约 22页
  • 2021-08-31 发布于四川
  • 举报

Dragons: Riders of Berk《驯龙记:伯克岛的龙骑手(2012)》第一季第十六集完整中英文对照剧本.docx

Dragons.Riders.of.Berk.S01E16.Defiant.One. - 我们走,伙计 - Lets go, bud. - 哇 - Yeah. - Wow. - 真帅 - Cool. - Wow. - 真不错 - 他很棒 - Wow, nice. - Hes pretty good. - 维京人的生活艰难,艰苦,也艰辛 - The life of a viking can be difficult, harsh, and stormy. 一个人单干肯定完蛋 Nobody can make it through alone. 所以,我们必须互相依靠 Eventually, youre going to have to rely on someone. 不幸的是,靠谁往往由天算不由人 Unfortunately, we dont always get to pick that someone. - 好无聊啊,我们来这干嘛? - This is so lame. Why are we even out here? - 因为这是我们第一次 - Because this is our first 骑龙搜救任务 Dragon search and rescue mission. - 可我只看到了“搜”,没有“救” - I see a lot of searching but not much rescuing. 你知道我们在哪吗? Do you even know where we are? - 我爸说最后一次看见渔船时,它在向南行进 - My dad said the fishing boat was last seen heading south. - 你完全没搞清状况 - You dont know what youre talking about. 下面毛都没有,我建议往北行 Theres nothing down there. I say we go north. - 那要是嗝嗝说往北走呢? - And if hiccup said to go north? - 你在扰乱我思维吗? - Are you trying to mess with my mind? 我脑子现在一片空白 Because nothing gets in here. Nothing! 地图上怎么标的,小鱼脚? what does our map say, fishlegs? - 从这个角度貌似很难看到 - Its kind of tough to read from this angle. - 听着,嗝嗝,我不要再听你的了 - You know what, hiccup? Im done listening to you. 我说往北,我就是要往北走 I said north, and north is where Im going. 嘿,你的主人是我 hey, you work for me! 哇 Whoa! - 就这么让他走了? - Are we just going to let him go? - 主人是我 - Works for me. - 呃 - Ahem. - 啊,我去,我去 - Ugh. Im going, Im going. 把大家带回去,会找到他的 Lead the others back. Well get him. 走吧,伙计 Come on, bud. 哇,看看这浩大的海龙卷 Wow, look at the size of that waterspout. 海龙卷太危险了 That waterspout is way too dangerous. - 所以我绕着它飞 - Thats why Im flying around it. 哒啦! Duh! - 你飞得太近了! - Youre cutting too close! 小心 - 噢,不,不,不,不! Look out! - Oh! No, no, no, no, no! 救我,救我,嗝嗝! Help me! Help me, hiccup! Ah! - 我们来了 - Were coming! - 无牙,把我们带出去! - Toothless, get us out of here! - 天,鼻涕虫,坚持 - Oh, no. Snotlout, hang on! 用力推,高伯! push, gobber! - 我在用力,史图伊克 - Im pushing, stoick. - 完全没感觉到 - Well, it certainly doesnt feel like it. - 再用点力 - 噢,他们回来了 - Push harder. - Oh, there the

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档