《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析).docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2021-09-11 发布于山东
  • 举报

《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析).docx

《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析) 《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析) PAGE / NUMPAGES 《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析) 《送别· 杨柳东风树》 杨柳东风树,青青夹御河。 近来攀折苦,应为分离多。 【序言】 《送别》是唐朝诗人王之涣所作的一首五言绝句。友人 向东行走开京城,诗人到达东门给友人折柳送别。这首送别 诗短小干练,言浅意深,依依惜别之意,呼之欲出。 【说明】 (1)东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多 用于送别。有的版本作东风。 (2)青青:指杨柳的颜色。 (3)御河:指京城护城河。 (4)攀折:古代折柳送其他风俗。 (5)苦:辛苦,这里指折柳不方便。 (6)分离:分别,分别。 【翻译】 春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸表现出一片绿色。 近来攀折起来不是那么方便,应当是由于离他人儿太多。 【赏析】 诗的前两句写景,不单点了然送其他时间和地址,还渲 染出浓重的分别情绪。 “东门”点名了送其他地址在长安青 门,“青青”表示杨柳的颜色已经很绿,表示时间是在深春。 “杨柳” 是送其他代名词, 于是一见杨柳, 就让人想到分别。 绿色的杨柳树夹杂在御河两岸,看似安静的环境反衬出诗人 与友人离其他不舍。 且首句是眺望所见, 第二句是近观所见。 在远与近的距离感中,诗人送友的踽踽长街的身影得以表现, 烘托出舍不得惜别却又不得不分其他心情。 诗的后两句抒怀,经过侧面描绘他人送别而攀折杨柳, 反应送其他人多。 一个“苦” 字,既是攀折杨柳而不便之苦, 也是离其他愁苦。至于诗人自己折了杨柳没有却只字未提, 更烘托出了诗人的送其他深情。 后两句看似平庸, 认真咀嚼, 语重心长,诗人折或许不折杨柳,心里的悲楚唯恐都已到了 无以复加的地步。 这首送别小诗,平淡如水,短小干练,款款表露出依依 惜其他深情。纵观全诗,字字未提送别却字字点题,此中的 描绘要言不烦,给人留下深刻印象。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档