- 3
- 0
- 约小于1千字
- 约 3页
- 2021-09-11 发布于山东
- 举报
《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析)
《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析)
PAGE / NUMPAGES
《送别杨柳东风树》(高中诗词翻译赏析)
《送别· 杨柳东风树》
杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为分离多。
【序言】
《送别》是唐朝诗人王之涣所作的一首五言绝句。友人
向东行走开京城,诗人到达东门给友人折柳送别。这首送别
诗短小干练,言浅意深,依依惜别之意,呼之欲出。
【说明】
(1)东门:即长安青门,唐朝时出京城多东行者,多
用于送别。有的版本作东风。
(2)青青:指杨柳的颜色。
(3)御河:指京城护城河。
(4)攀折:古代折柳送其他风俗。
(5)苦:辛苦,这里指折柳不方便。
(6)分离:分别,分别。
【翻译】
春风中一株株杨柳树,沿着御河两岸表现出一片绿色。
近来攀折起来不是那么方便,应当是由于离他人儿太多。
【赏析】
诗的前两句写景,不单点了然送其他时间和地址,还渲
染出浓重的分别情绪。 “东门”点名了送其他地址在长安青
门,“青青”表示杨柳的颜色已经很绿,表示时间是在深春。
“杨柳” 是送其他代名词, 于是一见杨柳, 就让人想到分别。
绿色的杨柳树夹杂在御河两岸,看似安静的环境反衬出诗人
与友人离其他不舍。 且首句是眺望所见, 第二句是近观所见。
在远与近的距离感中,诗人送友的踽踽长街的身影得以表现,
烘托出舍不得惜别却又不得不分其他心情。
诗的后两句抒怀,经过侧面描绘他人送别而攀折杨柳,
反应送其他人多。 一个“苦” 字,既是攀折杨柳而不便之苦,
也是离其他愁苦。至于诗人自己折了杨柳没有却只字未提,
更烘托出了诗人的送其他深情。 后两句看似平庸, 认真咀嚼,
语重心长,诗人折或许不折杨柳,心里的悲楚唯恐都已到了
无以复加的地步。
这首送别小诗,平淡如水,短小干练,款款表露出依依
惜其他深情。纵观全诗,字字未提送别却字字点题,此中的
描绘要言不烦,给人留下深刻印象。
原创力文档

文档评论(0)