- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十八章生产要素市场The Market for the Factors of Production生产要素市场The Markets for the Factors of Production2005年美国居民的总收入是12万亿美元,人均4万美元(中国:18万亿人民币元,人均1.4万元)。In 2005, the total in come of all U.S. residents was about $12 trillion, or $40,000 per capita.工人以工资和附加福利的形式赚到的收入占其四分之三(中国:五分之三)。其余以地租、利润和利息的形式归土地所有者与资本所有者。Workers earned about three-fourths of it in the form of wages and fringe benefits. The rest went to landowners and to the owners of capital in the form of rent, profit and interest.生产要素市场The Markets for the Factors of Production为什么有的人的收入比别人高?Why do some people have higher incomes than others?是什么决定了多少归工人,多少归土地所有者,多少又归资本所有者?What determines how much goes to workers? To landowners? To the owners of capital?为什么一些工人(或土地所有者、资本所有者)比另一些挣得更高的工资(或租金收入、利润)?Why do some workers earn higher wages than others, some landowners higher rental income than others, and some capital owners greater profit than others?答案取决于供给与需求。The answers hinge on supply and demand.Revenue收益Market for Goods and Services产品和服务市场Spending 支出Goods Services sold产品与服务出售Goods Services bought产品与服务购买Firms企业Households家庭Market for Factors of Production生产要素市场Inputs for production生产投入Labor, land, and capital劳动,土地,资本Wages, rent, and profit工资租金与利润Income 收入生产要素市场The Markets for the Factors of Production生产要素Factors of Production生产要素是用来生产商品和服务的投入。Factors of production are the inputs used to produce goods and services.劳动、土地和资本是三种最重要的生产要素。Labor, land and capital are the three most important factors of production.生产要素市场The Market for the Factors of Production生产要素需求是派生需求。 The demand for a factor of production is a derived demand.企业对于生产要素的需求,是从它在其他市场上供给商品的决策中派生出来的。A firm’s demand for a factor of production is derived from its decision to supply a good in another market.劳动市场The Markets for Labor劳动市场,跟经济中的其他市场一样,是由供给和需求的力量支配的。 Labor markets, like other markets in the economy, are governed by the forces of supply and demand.“万能的”供给与需求The Versatility of Supply and Demand...(a) 苹果市场The Market for Apples(b) 摘苹果工市场The Market for Apple P
您可能关注的文档
最近下载
- 人民版中华民族大家庭全册教学设计教案.doc
- 2020年江苏公务员考试《申论》真题(A类)及参考答案.pdf VIP
- 雷克萨斯-Lexus IS-产品使用说明书-IS300-ASE30L-AEZLZC-LEXUS雷克萨斯IS300OM53D87C_01-1705-00.pdf VIP
- 静配中心-高警示药品管理考核试题(附答案).docx VIP
- 静配中心-高警示药品管理考核试题.docx VIP
- 静配中心药品日常管理考核试题(+答案解析).docx VIP
- 静配中心药品日常管理考核试题及答案.docx VIP
- 静配中心业务知识考核试题题库及答案.docx VIP
- 人物细节描写课件.pptx VIP
- 精准医疗与传统治疗比较.docx VIP
文档评论(0)