- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
INTRODUCTION
介绍
1. The Industrial Revolution and itsconsequences have been a disaster for the
human race. They have greatlyincreased the life-expectancy of those of us
who live in advancedcountries, but they have destabilized society, have
made life unfulfilling,have subjected human beings to indignities, have led to
widespreadpsychological suffering (in the Third World to physical suffering as
well) andhave inflicted severe damage on the natural world. The continued
development oftechnology will worsen the situation. It will certainly subject
human beings togreater indignities and inflict greater damage on the natural
world, it willprobably lead to greater social disruption and psychological
suffering, and itmay lead to increased physical suffering even in
advancedcountries.
1,工业革命及其后果为人类带来了极大的灾难。这两者极大地增加了我们这些
生活在 发达“ ”国家的人口的预期寿命,但也破坏了社会的稳定性,令生活空虚无
谓,剥夺了人类的尊严, 导致了心理疾病的扩散 (以及第三世界里的生理疾病扩
散),还严重地破坏了自然界。技术的继续发展将令上述情况进一步恶化。人类
尊严必将遭到进一步剥夺, 自然界也必将遭到进一步破坏。 社会也很可能遭到进
一步扰乱,心理困扰将会加剧,而生理疾病甚至将会在 发达“ ”国家蔓延开来。
2. The industrial-technological system maysurvive or it may break down. If it
survives, it MAY eventually achieve a lowlevel of physical and psychological
suffering, but only after passing through along and very painful period of
adjustment and only at the cost of permanentlyreducing human beings and
many other living organisms to engineered productsand mere cogs in the
social machine. Furthermore, if the system survives, theconsequences will be
inevitable: There is no way of reforming or modifying thesystem so as to
prevent it from depriving people of dignity and autonomy.
2 ,工业-技术体系可能幸存也可能崩溃。假如该体系幸存下来,可能最终将会降
低生理与心理的痛苦水平, 但在此之前必须经历一段漫长而痛苦的调整期, 而且
人类与众多其他生命体也将付出惨重代价, 永远沦为社会机器上的齿轮。 更有甚
者,假如这个体系幸存下来, 将会导致不可避免的后果: 没有任何方法能够改革
或改进这一体系,使之不至于剥夺人的尊严与自主。
3. If the system
文档评论(0)