关联理论视域下的英语广告翻译研究.docVIP

  • 15
  • 0
  • 约2.67万字
  • 约 22页
  • 2021-11-13 发布于河北
  • 举报

关联理论视域下的英语广告翻译研究.doc

PAGE PAGE 21 关联理论视域下的英语广告翻译研究 摘要: 广告,是我们生活与生产中不可或缺的一种实用性文体。广告因其强烈的目的性也具备了其特殊性。英汉属于两种不同的语系,文化传统也具有差异性。由于目的语读者和源语言读者的认知语境不同,往往会使文本在语篇结构,修辞手法,文化意象等方面产生理解上的问题。本文通过从现实生活中搜集到的真实的商品广告文本,进行详尽细致的分析,发现关联理论能够为交际双方不同的认知语境搭建桥梁,指导广告翻译,实现功能对等与语篇重构,加强修辞效果,解读文化意象,从而帮助不同认知语境的受众理解广告。 关键词:广告翻译; 关联理论; 认知语境; 最佳关联 A Study of English Advertisement Translation from the Perspective of Relevance Theory Abstract: Advertisement, as an essential practical style in our life, has its own specialty because of its strong purpose. English and Chinese, belonging to two different language families, have different cultural tra

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档