阿房宫赋(原文对照翻译)附注释.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿房宫赋 六王毕 (1 ) ,四海一 (2 ) ,蜀山兀, 阿房出 (3 ) 。覆压 (4 ) 三百余里, 隔离天日 (5 ) 。 (1 )六王毕:六国灭亡了。齐、楚、燕、韩、赵、魏六国的国王,即指六国。毕 ,完结,指为秦国所灭。 (2 )一:统一,数作动 (3 )蜀山兀,阿房出:蜀,四川。兀,山高而上平,这里形容山上树木已被砍伐净尽,光。出,出现,意思是建成。四川的山光 秃了,阿房宫出现了。 (4 )覆压:覆盖 (从渭南到咸阳)覆盖了三百多里地(里是面积单位,不是长度单位。古代五户为一邻,五邻为一里。三百余 下里,约合 7500 户人家的面积。 300 里地,即 150 公里,现代人也无法做到,夸张过度,难以令人信服)。 (5 )隔离天日:把天日都隔离了。这是形容宫殿楼阁的高大。 译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫 建造出来了。它(面积广大,)覆盖着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。 骊山北构而西折,直走咸阳 (6) 。二川溶溶 (7 ),流入宫墙。五步一楼,十步一阁。 (6 )北:在北面,名作状。构:建筑。而:表顺承 西:向西,名作状。走:趋向。从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳 (7 )二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,浩浩汤汤的样子。 译文:它从骊山向北建筑, 再往西转弯, 一直走向咸阳。 渭水、樊川浩浩荡荡的, 流进宫墙里边。 五步一座楼,十步一个阁 廊腰缦回 (8) ,檐牙高啄 (9) 。各抱地势 (10) ,钩心斗角 (11 ) 。盘盘焉,囷囷焉 (12 ) , (8 )廊腰缦回:廊腰,连接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以这样说。缦回:像丝绸那样回环萦饶,名作状。 (9 )檐牙:屋檐突起,犹如牙齿。高啄:向高处飞啄。 (10)抱:随着。各随地势而建 (11)古今异义: 古:钩心斗角:指宫室建筑飞檐勾连,前后合抱。钩心,指各种建筑物都有面向中心攒聚;斗角,指屋角互 相对峙,好像兵戈相斗。 今:常用来比喻各自用尽心机,互相排挤。 (12)盘盘:盘结交错 囷囷:曲折回旋 焉:词尾,……的样子 译文:走廊像丝绸那样回环萦饶,屋檐突起像鸟嘴向高处啄。(这些楼阁)各随地势而建,(宫 室高低屋角,像钩一样联结,飞檐彼此相向,又像在争斗。盘结交错,曲折回旋 蜂房水涡,矗不知其几千万落 (13 ) 。长桥卧波,未云何龙 (14 ) ?复道 (15 )行空,不 霁何虹?高低冥迷 (16) ,不知西东。 (13)蜂房水涡:名作状,像蜂房一样,像水涡一样。 矗:矗立。 落:相当于“座”或者“所” (14)长桥卧在水上,没有云怎么(出现了)龙?《易经》有“云从龙”的话,所以人们认为有龙就应该有云。 这是用故作疑问的话,形容长桥似龙。 云、龙:名作动,出现云彩;出现龙。 (15)复道:在楼阁之间架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做复道。 (16)霁:雨后天晴。虹:名作动,出现彩虹。冥迷:分辨不清。 译文:像蜂房,像水涡,矗立着,不知它们有几千万座。 长桥横卧在渭水上, (人们看了要惊讶:) 天上没有云,怎么出现了龙?复道横空而过, (人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来的彩虹? 高低错落,令人分辨不清,不辨南北西东。 歌台暖响,春光融融 (17 ) 。舞殿冷袖,风雨凄凄 (18 ) 。一日之内,一宫之间,而气 候不齐。(气候:古:天气 今:指地区气象情况) (17)歌台暖响,春光融融:意思是说,人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意。如同春光那样融和。融融,和乐。 (18)舞殿冷袖,风雨凄凄:意思是说,人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。 译文:人们在台上唱歌, 歌乐声响起来, 好像充满着暖意, 如同春光那样融和。 人们在殿中舞蹈, 舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷。就在同一天,同一座宫里,天气竟会如此不同。

文档评论(0)

hao187 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体武汉豪锦宏商务信息咨询服务有限公司
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
91420100MA4F3KHG8Q

1亿VIP精品文档

相关文档