- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                
形象学(比较文学理论概要)
形象学
形象学 (imagologie) 研究一国文学中异国形象及其所蕴涵的文化意义。换句话说,即通过对文学的研究来了解民族
与民族之问是怎样互相观察、 互相表述的。 形象学中的形象,不仅仅指异国的人物、景物,也可以指作品中关于异国的情感、观念和言辞。
第一节形象学的发展历史
形象学孕育于影响研究之中,可视为影响研究的扩展或又一个分支。实际上传统影响研究中的流传学、渊源学和媒介学已经包含了形象学的因子,如“旅游者”是媒介学的主要研究对象之一,而“旅游者”根据自己亲身的游历体验所书写的游记则为形象学研究文学中的异国形象提供了第一手资
料。形象学与这三大分支既有交叉又有区别,传统的影响研究注重影响和接受的“事实联系”,以考据为中心,意在挖掘文学继承和创新的源流关系,而形象学在注重事实的基础上,把研究目光更多地投向了文学中异国形象及其所体现的文化冲突和对话。
一、形象学在西方
对异国形象的描绘在西方古已有之,但作为比较文学分支的形象学,其形成仍是在比较文学的故乡——法国。早在
1896 年,当比较文学还在争取成为独立学科时,路易一保
尔.贝茨便显示出对文学作品中异国异族形象的兴趣,他指出比较文学的任务之一便是“探索民族和民族是怎样互相观察的:赞赏和指责,接受或抵制,模仿和歪曲,理解或不理解,口陈肝胆或虚与委蛇”。 20 世纪初,巴登斯贝格的《法
国文学中的英国和英国人》可作为形象学的初步示范。 20 世纪四五十年代, 让一玛丽·卡雷和基亚将形象研究推向前台,提示人们用新的视角研究异国形象。 在为基亚的 《比较文学》
所写的序言中,让 --玛丽.卡雷主张,研究国际文学关系应将一国文学中的异国形象置于“事实联系”的中心,并把关注“各民族间的、各种游记、想象间的相互诠释”作为比较文学的任务。 1947 年,卡雷的专著《法国作家与德国幻象:
1800 — 1940 》出版,该书从比较文学的角度探讨法国不同作
家、哲学家对德国形象的幻化以及这种幻想由崇拜到幻灭的
过程,体现出“形象”所产生的巨大的文化和社会影响力。  1951
年,卡雷的弟子基亚出版《比较文学》	,该书虽未运用“形象
学”一词,但以“人们所看到的外国”为题设专章讨论。基亚一
方面坚持实证研究,主张以大量鲜活的文学事实为基础,同
时又主张“不再追求抽象的总括性影响,	而设法深入了解一些
伟大的民族传说是如何在个人或群体的意识中形成和存在
下去的”①。基亚在谈及个人、集体、民族这些名词时,实际
上已将异国形象的研究由“事实联系”延伸到“文学、 文化”,表
明形象研究必须在文化背景下展开。	20 世纪 60 年代,巴柔、
让一马克.莫哈等法国学者对比较文学形象学作了更为深人
的探索,巴柔提出,“所有的形象都源自一种自我意识	(不管
这种意识是多么微不足道	),它是对一个与他者相比的我,	一
个与彼处相比的此在的意识。形象因而是一种文学的或非文
学的表述,它表达了存在于两种不同的文化现实间能够说明
符指关系的差距’一。他认为异国形象不是个人或单一文化的
考究,而是两种文化互动的产物,应该放在“社会集体想象”
层面上深入研究。这些论述已经论及形象学的基本性质和特
征。
法国学者对于异国形象的跨界研究引起了部分学者特
别是美国学者的担忧。	韦勒克曾指出, “卡雷和基亚最近突然
扩大比较文学的范围,以包括对民族幻象、国与国之间互相
固有的看法的区别的研究,	但这种做法很难使人信服”。 他批
评卡雷和基亚的研究更接近历史、思想研究而非文学研究。
以韦勒克为代表的美国学派强调异国形象研究的“文学性”,
反对过分挖掘文学以外的历史或政治证据,以此来保证形象
学的文学性,其初衷可嘉,但在实践中却未能贯彻下去。美
国比较文学学者欧文·奥尔德里奇在韦恩州立大学出版社的
《龙与鹰——美国启蒙运动中的中国形象》	(1993)(The
Dragon and theEagle	: The Presence o	, China i , l the
American Enlightenment)	就是从本国政治和历史文化视野
研究中国形象的,并揭示出美国创造这一异国形象背后的社会政治意义。因此,美国学界的异国形象研究同样是一种跨学科、跨国别、跨文化的文化研究,并且更具实用性特点,有些美国学者的研究甚至直接服务于美国政治需要。
当代西方文学批评特别是后殖民批评的异军突起推动
了形象学的发展。形象学从各种后学理论中获取了思想资源,
从而在不同层面上开展对异国异族形象的研究。 “东方主义”、“异国情调”、“中心与边缘”、“族群认同”等概念进入形象学的话语体系。一些批评家开始重新审视西方文学经典中异国形
象的描绘,如后殖民批评家对莎士比亚作品中描写异域或野蛮人时所流露的文化优越感的分析和批判
                
原创力文档
                        

文档评论(0)