株林(佚名作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
株林 先秦:佚名 胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南! 驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株! 标签 诗经、怨刺 译文 为何要到株林去?那是为了找夏南。不是为到株林玩,而是为了找夏南。 驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。 注释 胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说株林是陈大夫 夏徵舒的食邑。从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒, 字子南。匪:非,不是。适:往。 乘马:四匹马。古以一车四马为一乘。说:通 “税”,停车解马。株野:株邑之 郊野。乘我乘驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称 “驹”,大夫所乘;马高六尺 以上称 “马”,诸侯国君所乘。朝食:吃早饭。闻一多考,性曰为食。 赏析 《陈风 ·株林》一直以来被认为是揭露陈灵公君臣的荒淫生活,讽刺上层统 治者的政治腐败的作品。 此诗之开篇,大抵正当陈灵公及其大臣孔宁、仪行父出行之际。辚辚的车马 正喜孜孜驰向夏姬所居的株林,路边的百姓早知陈灵公君臣的隐秘,却故作不知 地大声问道:“胡为乎株林 (他们到株林干什么去)?”另一些百姓立即心领神 会,却又故作神秘地应道:“从夏南 (那是去找夏南的吧)!”问者即装作尚未 领会其中奥妙,又逼问一句: “匪适株林 (不是到株林去)?”应者笑在心里, 却又像煞有介事地坚持道:“从夏南 (只是去找夏南)!”明明知道陈灵公君臣 所干丑事,却佯装不知接连探问,问得也未免太过仔细。明明知道他们此去找的 是夏姬,却故为掩饰说找的是 “夏南”,答得也未免欲盖弥彰。发问既不知好歹, 表现着一种似信还疑的狡黠;应对则极力挣扎,摹拟着做贼心虚的难堪。这样的 讽刺笔墨,实在胜于义愤填膺的直揭。它的锋芒,简直能透入这班衣冠禽兽的灵 魂。 到了第二章,又换了一副笔墨。辚辚的车马,终于将路人可恶的问答摆脱; 遥遥在望的株邑眼看就到,陈灵公君臣总算松了口气。“驾我乘马,说于株 野”——这里摹拟的是堂堂国君的口吻,所以连驾车的马,也是颇可夸耀的四匹。 到了 “株野”就再不需要 “从夏南”的伪装,想到马上就有美貌的夏姬相陪,陈 灵公能不眉飞色舞地高唱: “说于株野!” “说”,一般均解为 “停车解马”, 固为确诂。但若从陈灵公此刻的心情看,解为 “悦”也不为不可。“说 (悦)于 株野”,也许更能传达这位放荡之君隐秘不宣的喜悦。“乘我乘驹,朝食于 株”——大夫只能驾驹,这自然又是孔宁、仪行父的口吻了。对于陈灵公的隐秘 之喜,两位大夫更是心领神会,所以马上笑咪咪凑趣道:“到株野还赶得上朝食 解饥呢!” “朝食”在当时常用作隐语,暗指男女间的性爱。那么,它正与 “说 于株野”一样,又语带双关,成为这班禽兽通淫夏姬的无耻自供了。寥寥四句, 恰与首章的矢口否认遥相对应,使这桩欲盖弥彰的丑事,一下变得昭然若揭。妙 在用的又是第一人称 (我)的口吻,就不仅使这幕君臣通淫的得意唱和,带有了 不知羞耻的自供意味。可见此诗的讽刺笔墨非常犀利。

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档