古诗词-诗经-国风·曹风(共4篇).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-诗经-国风·曹风(共4 篇) 蜉蝣 佚名 〔〔先秦〕〕 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。 蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。 译文及注释 译文 微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如 何安排人生的归宿? 细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生 的归宿将栖落何处? 柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里 寻找我人生的归宿? 注释 fú yóu 蜉 ( )蝣 ( ):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。 蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。 楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。 wū “ ” 於 ( ):通 乌 ,何,哪里。 采采:光洁鲜艳状。 xué “ ” 掘阅 ( ):挖穴而出。阅:通 穴 。 麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。 shuì “ ” 说 ( ):通 税 ,止息,住,居住。 候人 佚名 〔〔先秦〕〕 彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。 维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。 维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。 荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。 译文及注释 译文 官职低微的候人,身背长戈和祋棍。那些朝中新贵们,身穿朝服三百人。 鹈鹕守在鱼梁上,居然未曾湿翅膀。那些朝中新贵们,哪配身穿贵族装。 鹈鹕守在鱼梁上,嘴都不湿不应当。那些朝中新贵们,得宠称心难久长。 云漫漫啊雾蒙蒙,南山早晨出彩虹。娇小可爱候人女,没有饭吃饿肚肠。 注释 “ ” 曹风:曹国的诗歌。 《诗经》十五国风 之一。候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治 理道路、掌管禁令的小官。 hè “ ” 何 ( ):通 荷 ,扛着。 duì 祋 ( ):武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。 彼:他。其:语气词。 之子:那人,那些人。 三百:可以指人数,即穿芾的有三百人;也可指芾的件数,即有三百件芾。 fú 赤芾 ( ):赤色的芾。芾,祭祀服饰,即用革制的蔽膝,上窄下宽,上端固定在腰部衣 上,按官品不同而有不同的颜色。赤芾乘轩是大夫以上官爵的待遇。 鹈 (tí):即鹈鹕,水禽,体型较大,喙下有囊,食鱼为生。 梁:伸向水中用于捕鱼的堤坝。 濡 (rú):沾湿。 称:相称,相配。 服:官服。 咮 (zhòu):禽鸟的喙。 不遂:不合礼法。遂,遂意。一说终也,久也。 媾 (gòu):宠爱。一说婚配,婚姻。 荟、蔚:原意为草木茂盛,此处形容云雾迷漫的样子。 朝隮 (jī):彩虹。隮,即虹;一说同“跻”,升,登。 婉、娈:柔顺美好的样子。 季女:少女。此指候人的幼女。 斯:语助词。 饥:饿。一说比喻女子待嫁的饥渴心情。 鸤鸠 佚名 〔〔先秦〕〕 鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。 鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。 鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。 鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年? 译文及注释 译文 布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端 庄始终如一,内心操守坚如磐石。 布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰 带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。 布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端 庄从不走样,各国有了模范形象。 布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬 仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。 注释 鸤鸠:布谷鸟。拼音shījiū,亦作尸鸠。一种常见的鸟,上体灰褐色,下体白色而具暗色横斑, 其显著特点是双音节叫声,并把卵产于别的鸟巢中为它孵化。 淑人:善人。 仪:容颜仪态。 心如结:比喻用心专一。朱熹 《诗集传》:“如物之固结而不散也。” 伊:是。 弁 (biàn):皮帽。骐 (qí):青黑色的马。一说古代皮帽上的玉制饰品。 棘:酸枣树。 忒 (tè):差错。 正:闻一多 《风诗类钞》:“正,法也,则也。正是四国,为此四国之法则。” 榛 (zhēn):丛生的树,树丛。 胡:何。朱熹 《诗集传》:“胡

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档