古诗词-写景-春(共17篇).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-写景-春(共17 篇) 早春呈水部张十八员外 韩愈 〔〔唐代〕〕 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 译文及注释 译文 天街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。 一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。 注释 呈:恭敬地送给。 766—830 水部张十八员外:指张籍 ( 年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水 部员外郎。 天街:京城街道。 润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。 最是:正是。处:时。 绝胜:远远胜过。 皇都:帝都,这里指长安。 春晓 孟浩然 〔〔唐代〕〕 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 译文及注释 译文 春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。 回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。 注释 晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。 不觉晓:不知不觉天就亮了。 啼鸟:鸟的啼叫声。 知多少:不知有多少。 咏柳 贺知章 〔〔唐代〕〕 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 译文及注释 译文 高高的柳树长满了嫩绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。 不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的?是那二月的春风,它就像一把神奇的剪刀。 注释 碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。 妆:装饰,打扮。 一树:满树。一:满,全。在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切 的数量。下一句的“万”,就是表示很多的意思。 绦 (tāo):用丝编成的绳带。这里指像丝带一样的柳条。 裁:裁剪。 似:如同,好像。 绝句 杜甫 〔〔唐代〕〕 迟日江山丽,春风花草香。 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 译文及注释 译文 沐浴在春光下的江河山川是如此秀丽,春风拂过送来阵阵花香。 泥土已经变得松软,燕子衔泥筑巢,暖和的沙子上睡着成双成对的鸳鸯。 注释 迟日:春天日渐长,所以说迟日。 泥融:这里指泥土滋润、湿润。 鸳鸯:一种水鸟,雄鸟与雌鸟常常双双出没。 绝句 杜甫 〔〔唐代〕〕 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 译文及注释 译文 两只黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,一行白鹭直冲向蔚蓝的天空。 坐在窗前可以看见西岭千年不化的积雪,门前停泊着自万里外的东吴远行而来的船只。 注释 西岭:西岭雪山。 千秋雪:指西岭雪山上千年不化的积雪。 泊:停泊。 东吴:古时候吴国的领地,江苏省一带。 万里船:不远万里开来的船只。 绝句 释志南 〔〔宋代〕〕 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 译文及注释 译文 把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。 杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不 到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。 注释 系 (xì):联接。短篷:小船。篷,船帆,船的代称。 杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。 杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。 杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信风。从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花 信,总称“二十四花信风”。其中清明节尾期的花信是柳花,或称杨柳风。 春游湖 徐俯 〔〔宋代〕〕 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡一作:度) 译文及注释 译文 双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。 春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。 注释 湖:指杭州西湖 夹岸:两岸。 zhàn 蘸 ( )水:贴着水面开放。 断桥:指湖水漫过桥面。 “ ” 度:与 渡 通用,走过。 撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。 宿新市徐公店 杨万里 〔〔宋代〕〕 篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。(新绿一作:花落) 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。 译文及注释 译文 稀稀落落的篱笆旁,一条小路通向远方,路旁树上的花瓣纷纷飘落,新叶刚刚长出还未形 成树荫。 小孩子奔跑着追赶黄蝴蝶,可是蝴蝶飞入菜花丛中就再也找不到了。 注释 新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北,一说湖南攸县东北, 一说当涂县 (今属安徽马鞍山)东五十里。 徐公店:姓徐的人家开的酒店名。 公:古

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档