- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本科生毕业论文
试谈文化差异对商务英语翻译的影响
院 系: 人文与社会科学系
专 业:
学生姓名:
学 号:
指导教师:
2009年6月
Influences of Cultural Differences upon Business
English Translation
June 5, 2009
Acknowledgements
It was really a laborious task to accomplish a B.A thesis. Many people gave me
support and help in the process of writing the paper. Upon the completion of this paper, I
would like to give my gratitude to all those who have granted me help on the paper and on my
four-year study in this school.
First, I’d like to give my gratitude to my dea teacher, superviso M Lin Zhiyuan,
who generously gave me his kindly help and instructions during the whole process of my
paper-writing. I also owe a special debt of gratitude to the other teachers of mine, as they have
given me valuable suggestions on my chosen of topic and essay structure of the dissertation.
Very special thanks also go to those reference books and websites. They have provided
me with valuable materials and information and given me some good suggestions.
Then I’d like to give my many thanks to my classmates who helped me a lot with my
information collecting and paper-polishing. Most important of all, I want to give my thanks to
my mother university and all the teachers in the college.
摘要
随着世界经济全球化趋势的发展,中西方国家之间的贸易往来日益频
繁,商务活动所展现出的不仅是一种经济活动,而且还是一种文化上的交流。
商务英语翻译作为不同语言的人们之间进行商业交流的交际过程和交际工具
就显得尤为重要。自跨文化交流活动以来,翻译实践就与文化产生了不可分
割的联系。文化加速了翻译的发展,而翻译又促进了文化的传播,文化与翻
译的发展相得益彰。随着全球经济一体化时代的到来,地域不再局限人们的
交流空间,跨文化交流愈加频繁。频繁的跨文化交流加速了文化碰撞的呈现,
商务英语翻译中出现的文化因素也越来越多。这对于译者来说是个挑战,因
为英语和汉语有诸多差异之处,所以很难把地道的英语译成能为大多数中国
商务者所接受的汉语;同样,让普通的英语国家的商务者通过译文来理解地
道的汉语也不容易。如何克服这些由文化差异所引起的翻译障碍是译者需要
面对的一个大问题。本文将分析文化差异与商务英
您可能关注的文档
最近下载
- 2025广西南宁宾阳县总工会招聘工会社会工作者8人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025年物业管理师职业技能鉴定考试(理论知识·技师/高级技师)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 聚类分析研究文献综述.docx VIP
- 保特罗玻璃切割机BCMSWin软件操作使用说明.pdf VIP
- 2021-2025年中古时期高考真题汇编.docx VIP
- 2025年物业管理师职业技能鉴定考试(技能实操·技师/高级技师)全真模拟题库.docx VIP
- 电源潜在失效模式分析(DFMEA).pdf
- 2025年物业管理师职业技能鉴定考试(技能实操·技师/高级技师)全真模拟题库三.docx VIP
- 2025广西南宁宾阳县总工会招聘工会社会工作者8人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- DB46_T 666-2025 滨海砂路基设计与施工技术规范.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)