- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
笔记小说 卖油翁 12 我国有句俗话:“三百六十行,行行出状元。”古代就有这样两位:一位可以将箭射中铜钱的方孔,一位可以透过方孔将油注入葫芦。今天我们将要学习的就是这样两位性格各异,却身怀绝技的人。这篇文章为我们揭示了耐人寻味的道理。 (重点) (难点) 1. 理解文章详略得当以突出文章中心的写法。 2. 体会文章通过生动传神、细致入微地描写突出人物性格的写法。 3. 领会熟能生巧的道理,养成谦虚谨慎的良好作风。 来自《点拨》 欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。他是北宋古文运动的领袖,唐宋八大家之一,著有 《欧阳修全集》。 来自《点拨》 笔记小说的特点是:根据一件事情、一句话或一个举动等生活中的小细节,以小见大,得出深刻道理。一般篇幅短小,语言生动,有完整的故事情节和具体的人物形象。它兼有“笔记”和“小说”特征。 笔记小说 来自《点拨》 唐宋八大家是唐宋时期八大散文作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元,宋代的苏洵、苏轼、苏辙、欧阳修、王安石、曾巩。唐宋文坛以他们的文学成就最高,流传最广,故称唐宋八大家。 明初,朱右最初将韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、 欧阳修、王安石、曾巩八个作家的散文作品编选在一起,名之曰《八先生文集》,后唐顺之在《文编》一书中也选录了这八个唐宋作家的作品。明朝中叶,古文家茅坤在前人基础上加以整理和编选,取名《唐宋八大家文钞》,共160卷。“唐宋八大家”从此得名。唐宋八大家的巧记方法:韩柳三苏王欧曾。 唐宋八大家 尧咨 自矜 睨之 发矢 汝 沥之 遣之 杓 一 读一读字音 部分来自《点拨》 yáo jīn nì shǐ rǔ lì qiǎn sháo 家pǔ( ) hàn( )之 fèn( )然 zhuó( )油 二 写一写字形 部分来自《点拨》 圃 颔 忿 酌 部分来自《点拨》 (一)古今异义 1.尝射于家圃 古义:曾经。今义:吃一点试试;辨别滋味 2.尔安敢轻吾射 古义:怎么。今义:平安;安全 3.但手熟尔 古义:只;不过。今义:转折连词,但是 三 文言知识积累 部分来自《点拨》 (二)一词多义 1.射:尝射于家圃 射箭,动词 尔安敢轻吾射 射技,名词 2.尔:尔安敢轻吾射 你,人称代词 但手熟尔 罢了,语气词 (三)词类活用 1.但微颔之 名词用作动词,原指下巴颏,这里是“点头”的意思 2.吾射不亦精乎 动词用作名词,射技 3.尔安敢轻吾射 形容词用作动词,轻视 部分来自《点拨》 (四)文言句式 1.倒装句 尝射于家圃。 点拨:介宾短语后置,正常语序应是“尝于家圃射”。 2.省略句 自钱孔入。 点拨:句首省略了主语“油”,句尾“入”字后省略了宾语“葫芦”。 导思1.本文记叙了一个什么故事? 导思2:怎样理解“卖油翁”这个人物形象? 叙事 人物形象 导思3. 本文作者的写作意图是什么? 道理 关键词: 熟能生巧 请同学们听读课文,并在课本上及时做好旁批和圈点。体会作者感情,感受文章的风格。 《卖油翁》课文朗读。 1.划分文章部分、层次分别用双竖线、单竖线。 2.认为用得好的词语用方框。 3.关键语句(或写得好的语句)用波浪线。 4.有疑问的地方,用问号标注。 圈点要求 原文: 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 善:擅长。 自矜:自夸。矜,夸耀。 尝:曾经。 释担:放下担子。释,放下。 睨:斜着眼睛看。 发矢:放箭。矢,箭。 注释: 去:离开。 颔:点头。 康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。(他)曾在自家的菜园里射箭, 有一个卖油老翁放下担子,站在一旁,斜着眼看他射箭,久久不离开。(老翁)看到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。 译文: 原文: 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。” 汝:你。 但:不过。 忿然:恼怒的样子。 尔:你。 安:怎么。 轻:轻视。 注释: 康肃公问道:“你也懂得射技吗?我射箭的本领难道不精湛吗?”老翁说:“(这)没有什么别的(奥秘),不过手法熟练罢了。”康肃公听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射技?”老翁说:“凭我倒油(的经验)懂得这个道理。” 译文: 原文: 乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以勺酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 乃:于
原创力文档


文档评论(0)