刘子翚《绝句送巨山》“明月不知君已去,夜深还照读书窗。”全诗翻译赏析.pdfVIP

  • 88
  • 0
  • 约1.33千字
  • 约 3页
  • 2022-10-07 发布于浙江
  • 举报

刘子翚《绝句送巨山》“明月不知君已去,夜深还照读书窗。”全诗翻译赏析.pdf

刘子翚《绝句送巨山》“明月不知君已去, 夜深还照读书窗。”全诗翻译赏析 绝句送巨山 刘子翚 二年寄迹闽山寺,一笑翻然向浙江。 明月不知君已去,夜深还照读书窗。 注释 ⑴巨山:诗人的朋友张嵲,襄阳人。 ⑵寄迹:寄托踪迹,即暂时居住。 ⑶翻然:高飞远飏。此指旅行、迁移。 参考译文 两年来,您托身借居在这福建山中的庙里,如今忽然转念,要离开这 儿,前往浙江。明月不知您已经离去,深夜还是悄悄地照进您书房的 小窗。 创作背景 张嵲于绍兴八年(1138 年)任福建路转运判官,九年召赴临安(今 浙江杭州),除司勋员外郎,兼实录院检讨官。刘子翚便创作此诗送 1 别好友。 赏析 《绝句送巨山》是南宋诗人刘子翚创作的一首七言绝句。作者面对对 朋友的离去,流露出浓重的悲伤。前两句直写,说张巨山在福建住了 两年,即要要离开福建前往浙江。三、四句转换角度,以虚拟笔法, 想像张巨山走后,人去楼空的情景,寄托自己对他的深情与怀念。 作者面对对朋友的离去,流露出浓重的悲伤。前两句直写,说张巨山 在福建住了两年,如今要离开福建,前往浙江。“二年寄迹闽山寺”, 表面全写张巨山,实际上带出自己与张巨山在这两年中过往密切,引 出对分别的依依不舍。次句写张巨山离开,用了“一笑翻然”四字,看 上去很洒脱,其实是故作达语。张巨山离开福建去浙江,既非回乡, 又不是仕宦升迁,此次离别,肯定愁多欢少,因此诗人写他洒脱,正 带有不得已处,加强自己对离别的不快。 三、四句转换角度,以虚拟笔法,想像张巨山走后,人去楼空的情景, 寄托自己对他的深情与怀念。书房依旧,但是人走了,如果是直写, 便索然无味。历来诗人都喜欢通过明月来寄寓自己的情思,如李白“只 2 今唯有西江月,曾照吴王宫里人”(《苏台览古》)、“我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西” (《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》),刘禹锡“淮水东 边旧时月,夜深还过女墙来” (《石头城》),都是如此。刘子翚这首诗 也借明月来说,强调明月仍然照进书窗,增加冷漠的气氛,同时通过 无情的明月表现多情的举止,衬出人的多情,等于说自己日后见到空 空的书房,将更加为眼前的别离而惆怅。这样一转折,加深了诗的底 蕴,把情感也表现得更为丰富。 自然界的风物,谁都知道是无情的,但由于诗人的观感心情不同,便 有意对它们进行人格化,刘子翚这首诗就是如此,把明月拟人化,说 它不知人已去,仍然多情地照着读书窗。这样的构思,在古代被普遍 运用。著名的如唐崔护《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花 相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风。”以桃花依旧,表现人 事变化所产生的伤感。又如岑参《山房春事》云:“梁园日暮乱飞鸦, 极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。”把庭树拟人 化,说它没体察到人已离去。其他如张泌《寄人》“多情只有春庭月, 犹为离人照落花”,杜牧《赠别》“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”, 都是如此,刘子翚这首诗,正是继承了这一传统的表现手法。 3

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档