国际商务谈判人员的组织与管理.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第章国际商务谈判人员的组织与管理 第1页,共31页。 第三章 国际商务谈判人员的组织与管理 第2页,共31页。 【本章内容】 一、商务谈判人员的个体素质 二、商务谈判人员的群体构成 三、商务谈判人员的管理 第3页,共31页。 【考核重点与要求】 识记:谈判群体的构成原则 领会:确定谈判群体组织结构的依据 简单应用:如何做好谈判人员间的分工配合 综合应用:学会寻求谈判群体构成成本最低而谈判效果 取得最佳的均衡点 第4页,共31页。 国际商务谈判是有计划、有目标、有组织的经济活动,是市场营销的重要组成部分。 要搞好商务谈判,无论是在谈判前筹划谈判方案、收集信息资料、做好各项准备工作,还是在谈判中坚持原则、精心选择策略、灵活运用谈判技巧,都离不开精明强干的谈判人员。 国际商务谈判内容负责,涉及面很广,往往不是一个人的知识、精力、时间所能完成的,一般均采用集体谈判的形式。因此,谈判人员的组成是一个群体,是一个组织。 第5页,共31页。 某年,上海某从事文物进口贸易的单位,与一位日本文物商谈判一批中国文物的出口贸易。这位日本商人带来一位中文翻译,是上海去日本打工的男青年,而上海的这家外贸单位使用的日文翻译是一位上海籍的女青年。谈判进行得很艰苦,因为日本人开价很低,几个回合下来,双方的差距仍然很大。 谈判过程中,这位日商在谈判中观察到,中方女翻译的言谈举止,表明她对到日本打工而当日商翻译的男青年非常羡慕。于是日商心生奸计,要自己的男翻译在谈判休息时,主动接近这位女翻译,表示他愿意将来为这位女翻译到日本学习提供担保,以及路费、学费、生活费在内的所有费用,条件是这位女翻译必须把中方文物的底价全部透露给他。这位女翻译经不起出国的诱惑,出卖了全部机密。 究竟选用什么样的谈判人员? 第6页,共31页。 在接下来的谈判中,这位日商完全掌握了谈判的主动权,用中方内部开的底价买下了这一批文物,狠狠地赚了一大笔,而上海的这家单位则亏得很惨。当然,这位做着出国梦的女翻译好梦不长,当她刚拿到护照,就因事情败露而锒铛入狱,断送了自己的前程。 这是一起典型的因谈判人员自身素质的问题而导致我方在谈判中受损的例子。所以在国际商务谈判中,挑选思想品质素质过硬的谈判人员是谈判成功的重要保证。 第7页,共31页。 谈判是一种对思维能力要求较高的活动,是对谈判人员知识、智慧、勇气、耐力等的检验,是谈判人员间才能的较量。所谓素质,不仅包括谈判人员的文化修养、专业知识和业务能力,也包括谈判人员对国际和国内市场信息、法律知识、各民族风土人情等知识的掌握情况和谈判人员的道德情操及气质性格特征。商务谈判人员的个体素质主要指谈判人员对于谈判有关的主客观情况的了解程度和解决在谈判中所遇到问题的能力。 一、商务谈判人员的个体素质 第8页,共31页。 弗雷斯?查尔斯?艾克尔在《国家如何进行谈判》一书中曾提出:“根据十七、十八世纪的外交规范,一个完美无缺的谈判家,应该心智机敏,而且有无限的耐心。能巧言掩饰,但不欺诈行骗;能取信于人,而不轻信于人;能谦恭节制,但又刚毅果敢;能施展魅力,而不为他人所惑;能拥有巨富,藏娇妻,而不为钱财和女色所动。” 一、商务谈判人员的个体素质 第9页,共31页。 (一)谈判人员应具备的基本观念 1、忠于职守: — 遵纪守法,廉洁奉公,严守机密,国家利益至上; 2、树立平等互惠的观念: — 防止妄自菲薄和妄自尊大两种倾向; 3、发扬团队精神: — 避免暴露己方弱点,增强己方整体力量,一致对外。 一、商务谈判人员的个体素质 第10页,共31页。 (二)谈判人员的基本知识(T型结构) 1、横向方面的知识 我国的涉外经济方针政策、法律和法规; 某种商品的国际国内生产状况和市场供求关系 价格水平及其变化趋势信息 产品的技术要求和质量标准 有关国际贸易和国际惯例知识 国外有关法律知识 各国各民族的风土人情和风俗习惯 可能涉及的各种业务知识 一、商务谈判人员的个体素质 第11页,共31页。 1954年,周总理出席日内瓦会议,准备放映新拍摄的戏剧电影《梁山伯与祝英台》招待与会的外国官员和新闻记者,出于帮助外国观众看懂这部电影的目的,有关同志将剧情介绍与主要唱段用英文写成长达16页的说明书,剧名也相应改为《梁与祝的悲剧》,有关同志拿着说明书样本向总理汇报,满以为会受到表扬,不料却受到了总理的批评,总理认为搞这样的说明书是不看对象,“对牛弹琴”,是党八股的表现。总理当场设计了一份请柬,请柬上只有一句话,“请你欣赏一部彩色歌剧影片《中国的罗米欧与朱丽叶》”,收到这份请柬的外国官员和记者兴趣大增,纷纷应邀

文档评论(0)

银河修理员 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档