- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
八年级上册三峡教学会计学第1页/共59页第2页/共59页三峡风光第3页/共59页三峡风光第4页/共59页三峡风光第5页/共59页早发白帝城 (唐 李白) 朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。 第6页/共59页三 峡郦道元第7页/共59页【教学目标】 1.了解一些文言知识,积累一些常见的文言实词、句式。 2.能用普通话正确流利、带有感情地朗读课文,学习本文抓住特点描写三峡自然景物的方法,体会文章整体布局的妙处。 3.激发学生热爱祖国大好河山的感情。第8页/共59页 简介作者作品: 《三峡》节选自《水经注? 江水》,作者郦道远,北魏地理学家、散文家,字善长,河北逐鹿人。历任东荆州刺史、御史中函等职。他一生好学,博览群书,所著《水经注》是一部有很高文学价值的地理学专著。 第9页/共59页重点字注音quēxiāngjiànzhǔsù阙 襄 涧 属 溯shùxītuānzhàngxiào漱 曦 湍 嶂 啸第10页/共59页读准字音字正腔圆——语音美1.重( )岩叠嶂( )2.沿溯( )阻绝3.虽乘奔( )御风,不以疾也4.素湍( )绿潭,回清倒影5. 绝yǎn ( )多生怪柏6.飞漱( )其间7.属( )引凄异chóngzhàng..sù.bēn.tuān.1.shù.zhǔ.第11页/共59页借助语感 读清句读——节奏美 自/三峡/七百里中,两岸/连山,略无阙处;重岩/叠嶂,隐天/蔽日,自非/亭午/夜分,不见/曦月。 至于/夏水/襄陵,沿溯/阻绝。或/王命/急宣,有时/朝发/白帝,暮到/江陵,其间/千二百里,虽/乘奔/御风,不以疾也。 春冬之时,则/素湍/绿潭,回清/倒影。绝巘/多生怪柏,悬泉/瀑布,飞漱/其间,清荣峻茂,良多/趣味。/// 每至/睛初/霜旦,林寒/涧肃,常有/高猿/长啸,属引/凄异,空谷/传响,哀转/久绝。故/渔者歌曰:“巴东三峡/巫峡长,猿鸣三声/泪沾裳!”第12页/共59页课文翻译自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 在三峡七百里当中, 两 岸 群 山 连 绵, 几乎没有中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳(自非亭午,不见曦,自非夜分,不见月。)如果不是正午,看不见太阳;如果不是半夜,看不见月亮.。自:在,从 略无:毫无。略:完全,全部。阙:通“缺”,缺口 嶂:高耸险峻如屏障的山峰。自:如果。 亭午夜分:正午和半夜。曦:日光,这是指太阳。 第13页/共59页课文翻译 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸的山陵的时候,下行和上行的船只都被阻断有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵,它们之中间相距有一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不觉得得快啊。至于:到了……的时候。 襄陵:漫上山陵。襄:上。沿:顺流而下。 溯:逆流而上 绝:断 或:有时 虽:即使 奔:动词用作名词,指飞奔的马。 以:认为,觉得。第14页/共59页课文翻译春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味.春冬季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。时:季节 湍:湍急的水. 潭:深水绝巘:极高的山峰。巘:险峻的山崖或山峰漱:急流冲荡 其:它们,指怪柏.良:的确,实在.课文翻译第15页/共59页 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音啼叫,声音连续不断,音调凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿啼回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 晴初:天刚晴。 霜旦:下霜的早晨。 肃:寂静。 属引:连续不断.属,连接.引,延长 响:回声. 转:同“啭”,声音曲折 绝:消失.第16页/共59页品读文章 分析内容——景物美 自三峡七百里中,( ),( ) ;(
原创力文档


文档评论(0)