- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
跨文化交际中的肢体语言
来源:英语毕业论文 /
肢体语言是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的 差异。要用外语进行有效的、成功的跨文化交际就必须学习和 了解肢体语言在不同民族文化中的交际功能。
肢体语言 跨文化交际 文化差异
肢体语言又称身体语言,是指经由身体的各种动作(包括面部表情和身体各部位的动作等)来进行传递信息、交流思想的现 象。作为一种独特的交际方式,肢体语言在人们的交际过程中起 着不可替代的作用。有研究表明,一个人要向外界传达完整的信 息,55%的信息都需要由肢体语言来传达。
在人际交往中,有的肢体语言非常具体,有的则十分概括; 有的旨在交流,有的仅为表达;有的提供感情信息,有的则表现人物的性格和态度。肢体语言由个人发出,有社会共知含义,并 有可能对交际对象产生影响和发生作用。
但是,不同的国家有着不同的文化,肢体语言的内涵也随着文化的不同而呈现出一定的差异。因此,要用外语进行有效的、成功的交际,就必须对不同文化中的肢体语言所表示的含义 有所了解。
体距语的文化差异在人类的人际交往中,个人往往会不自觉地与别人保持相当距离,以保持其心理上的安全感受。美国人 类学教授爱德华·T·霍尔博士认为,在人际交往中存在四种空 间距离:亲密距离(0~45cm,适合于夫妻关系及情侣之间)、个人
距离(45~120cm,存在于朋友、熟人、亲戚之间)、社交距离(120~360cm,多用于洽谈业务和接待陌生客人时)和公共距离(360cm~750cm,多用于非正式的聚会。)
从这四种分法可以看出,人类在不同的活动范围中因关系 的亲密程度而有着或保持不同的空间距离,关系越远,亲密程度越小,并且这个空间距离的大小还会受到文化背景、环境、行业、 个性等的影响。一般说来,西方文化注重个人隐私,而中国人则不太讲究个人空间。多数英语国家的人在交谈时不喜欢离得太近,总要保持一定的距离。北美人通常认为,1.5m 左右的间距是人与人交往之间“舒适安逸的距离”。
在人际交往中,如果身体距离超过了个人距离的极限,会让他们觉得是一种侵犯隐私行为,从而感到不愉快。阿拉伯人则喜 欢互相挨得近些、触摸他的伙伴,感受他的体热、甚至通过闻他 的气味以示信任、友情和尊重。而在中国文化中,尤其在同性青 年朋友(尤其女性)交往时,人们常常手挽手地并肩而行以示友好和亲昵,这在西方人的眼里是很难理解的。由此可见,在对个 人空间要求方面,不同的民族文化有不同的习惯。
同时,西方人崇尚个人自由,不喜欢身体之间的接触;中国人则往往喜欢把个人空间扩展为集团或家族的空间。中国的家 人、同学和亲密朋友在公共场合一般都喜欢挤在一起。英语国 家的人却不同,即使是一家人也不例外。
在餐厅就餐的时候,中国人宁可全家挤坐在一起也不愿意分一部分人到别的餐桌去。英语国家的人是宁可轮流用餐也不 愿挤坐在一起[2]。在英语国家里,一般的朋友和熟人之间交谈 时,避免身体任何部位与对方接触。而在中国,人们常常通过轻 轻触摸来表示亲近。比如中国人往往喜欢摸摸、拍拍、或是亲 亲小孩,这样往往很容易引起外国友人的尴尬和反感。以上这些
都说明不同文化背景的人对空间的运用和安排都有着各自的固 定模式,从而构成无数的文化差异。
因此,在进行跨文化交际的时候,我们需要了解和尊重不同民族对于人际空间的要求,从而避免误会和争执,有助于不同 文化、国家的人民之间更好地交流和交际活动的顺利实现。
表情语的文化差异表情语是指通过眼、嘴、面部肌肉等变 化而显现脸部的情感体验,通常包括于面部表情和眼部动作。面 部表情是形体动作语中最能表现人情绪的非言语行为,曾有国外心理学家写过一个公式:交际双方的相互理解=语调(38%)+表 情(55%)+语音(7%)。可见面部表情在交际中的重要性[1]。
面部表情一般是内心情绪的真实流露,往往与人的心理活动相一致,是随意的、自发的。 人的喜、怒、哀、恶、惧、欲等情感都会通过各种信号和行为在脸上表露无遗。但在不同文 化又有不同的显露规则。以笑为例。
中国人的笑有许多种,如微笑、抿嘴笑、苦笑、皮笑肉不笑 等。不同的笑有不同的含义,这让外国人有些很难弄懂。而有些民族在贵客来到时,会以笑脸相迎来表现欢迎的态度,但是美国的印地安族却大哭来迎接客人的到来。还有些面部动作在不同的文化中也代表不同的意思。如咂嘴唇在中国文化中,表示有滋有味;在英国文化中,表没有滋味;在许多地中海国家,则是过分夸大痛苦和悲哀标志。在面部语中,也存在同种动作传递不同信息的现象。比如中西方都有以手捂嘴这个动作,但中国人是为了说悄悄话或者防止唾沫外溅,而英美人则为了掩饰说谎。所以同英美人接触时,最好不要做这个动作,以免造成负面影响。
表情语的另一个重要表现手段是目光接触。俗语说,“眼睛 是
您可能关注的文档
最近下载
- 加气混凝土砌块墙面抹灰技术交底大全.docx VIP
- 六年级上册数学第四单元《解决问题的策略—假设》教学课件(苏教版).pptx VIP
- 【春秋航空 空客A320】ATA 32 起落架-2.pdf VIP
- 《环境工程原理》课后习题答案.pdf VIP
- 路清扫保洁项目策划投标文件.doc VIP
- 补肾化痰通经汤:开启肾虚痰瘀型青春期闭经治疗新路径.docx
- 《高等教育学概论》.docx VIP
- ISO IEC 20000-10-2018 信息技术- 服务管理- 第10部分: 概念和词汇(中文版).pdf
- 人民警察内务条令试题及答案.pdf VIP
- 中国重症肌无力诊断和治疗指南2025.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)