- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
嘿,伙计们,过来。Hey, you guys, over here.你还没做完麦金利实验吗?Havent you finished the McKinley assay yet?是的。我只是想确认一下。Yeah. I just want to make sure.这次他们真的挖到了高品位矿石。They really struck high-grade ore this time.是的。Yeah.——拉金?——什么?- - Larkin? - What?你最近怎么了?Whats the matter with you lately?没什么。Nothing.得了吧,我们做了这么久的朋友了。Oh, come on, weve been friends too long for that.你神经兮兮的。Youre jumpy.我没有对你怀恨在心。I dont hold a grudge against you.没有女人值得你这么做。No womans worth it.听着,查理,别把约瑟芬扯进来。Listen, Charlie, you leave Josephine out of this.哈。她是个很昂贵的女孩。我应该知道。Heh. Shes a very expensive girl. I ought to know.你打算用什么来换钱?What are you going to use for money?别担心,查理。Dont worry, Charlie.我会亲热的。Ill make out.就是这样,你不会的。Thats just it, you wont.好了,上来。All right, up with them.不要尝试任何有趣的事情。Dont try any funny stuff.搞什么鬼?What the devil?这是更好的。Thats better.好吧,来吧,先生。All right, lets have it, mister.工资只剩下一点点了。Theres only a little payroll money left.谁说钱了?Who said anything about money?来吧,拿着。属于下午班。Go on, take it. It belongs to the afternoon shift.谁在跟你说话?Whos talking to you?打破僵局。麦金利实验。Break it out. The McKinley assay.我不知道你在说什么。I dont know what youre talking about.这是什么?他们是怎么知道的?What is this? How do they know about that?一直以为这是个秘密,是吧?Always thought it was a secret, huh?不是的,你看。我们可没那么多时间。它在哪里?Well, it aint, see. We havent got all day. Where is it?它还没有被弥补。It isnt made up yet.没有?No?让我看看这个。Ill just have a look at this.别插手!Keep out of that!还没搞清楚,是吗?So aint made out yet, eh?麦金利矿产业的分hearts;析hearts;报告。Assayers report on McKinley mining properties.嘿,那对你没好处。随它去吧。Hey, thats no good to you. Let it be.容易,先生。Easy, mister.好吧,如果不行,那我带着它也无伤大雅,对吧?Well, if its no good, then it wont hurt if I take it along, will it?让我们看看你的锡罐里有什么。Lets have a look at what you got in that tin can.——什么?-你听到了,莫法特。- What? - You heard him, Moffatt.——没有。——是的。- No. - Yes.除非你想在肚子上开几个洞。Unless you want a couple of holes in your stomach.现在出发吧。Now get going.拉金,你不能。Larkin, you cant.我告诉过你别插手。I told you
您可能关注的文档
- The Turning Point《转折点(1977)》完整中英文对照剧本.docx
- The Simpsons Movie《辛普森一家(2007)》完整中英文对照剧本.docx
- Frank《弗兰克(2014)》完整中英文对照剧本.docx
- Catch the Fair One《诱捕正义(2021)》完整中英文对照剧本.docx
- King Creole《硬汉歌王(1958)》完整中英文对照剧本.docx
- Johnny Come Lately《新闻战争(1943)》完整中英文对照剧本.docx
- Intimacy《亲密(2001)》完整中英文对照剧本.docx
- The Missionary《霓虹灯下的圣教士(1982)》完整中英文对照剧本.docx
- Mermaids《风情妈咪俏女儿(1990)》完整中英文对照剧本.docx
- Dogs《癫狗(1976)》完整中英文对照剧本.docx
- Living《生之欲(2022)》完整中英文对照剧本.docx
- Gilmore Girls《吉尔莫女孩(2000)》第五季第二十二集完整中英文对照剧本.docx
- CSI: Vegas《犯罪现场调查:维加斯(2021)》第二季第十五集完整中英文对照剧本.docx
- Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第八集完整中英文对照剧本.docx
- The Winchesters《温彻斯特家族(2022)》第一季第十二集完整中英文对照剧本.docx
文档评论(0)