胡明扬-西方语言学名著选读(第三版)第八章 《语言论》选读.pptxVIP

胡明扬-西方语言学名著选读(第三版)第八章 《语言论》选读.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;2;3;;;;把它归纳成“说……,不要说……”的公式,这是教条语法的方法。人们采用这个公式,只是遵循拉丁语作家的传统,把西塞罗奉为师范和楷模。但是我们不应该把这种人为的方法应用到语言的研究中来。但这正是19世纪的语言学家所做的工作。他们为一切语言确定了某种完善的理想,把这一理想放在过去,自然是非常遥远的过去。他们想象在“原始”时代曾经存在过一种完善的、绝对有规则的语言。由于变化是语言的一条规律,各种语言随着自身的发展必不可免地愈来愈离开这一原始的理想。看看这些语言学家用什么样的字眼来谈论语言的发展:他们用的是腐朽、衰败、堕落、退化!对于我们的可怜的现代语言,这些被噩运扣在锁链末端的后起者,他们的态度是何等轻蔑!按照德国施莱歇尔(A.Schleicher)的说法,它们都是一些“虫蛀的残骸”。;不用说,假定在史前的远古存在过一种完善的语言,这正如认为有一种永远凝滞不变的语言一样,是一种纯粹的空想。我们必须正视变化,这是不可避免的。我们不要空自惋惜黄金时代的消逝,这无论在语言学里或任何别的地方都是徒然无益的。而且,难道变化就没有好处吗?这正是采取相反的观点,把语言理想从过去移到未来的另一个学派所坚持的主张。这一学派以恢复现代语言的名誉为己任,主张最发展的语言同时也就是最完善的语言。这只是重新挑起复古派和维新派之间由来已久的争论,把它应用于语言学问题罢了。这种争论每50年总要重演一次,反映出人们对相反事物的癖好以及新旧事物轮番地施加于他们的吸引力。;人们从来没有锻造过比希腊语更美妙的工具来表达人类的思想。但是各种不同类型的语言都能够满足同样丰富而严密的思想的千变万化的要求。这一事实表明我们不应该在某一类型的语言中寻求完善的理想。要想证明荷马、柏拉图和阿基米德所用的语言比之莎士比亚、牛顿或达尔文的语言低级或高级,那是十分可笑的事情。他们都把所要说的话说得很完备,尽管使用的方法不同。他们的功绩不分上下,因为他们都在各自的语言中找到了思想的适当表达。事实上,对于有思想要表达的人,语言是从不拒绝为他服务的。我们不要听信那些把自己著作的弱点归咎于语言的那些笨拙的作家,过错总是在他们自己身上。能找到可资遵循的传统,能利用已由许多作家加过工的语言,这对作家来说显然是罕有的幸事。但这只是困难程度的问题。;;我们有时可以在词汇中找到某些后缀甚至某些词尾的来源,它们是后来才熔接在它们所限定的词上面的; 原始孤立成分的黏着使语言更新了形态。另一方面,语音的磨损则往往缩短词的长度,破坏屈折变化,使原来由多音节构成的词单音节化,从而恢复到孤立的状态。但是这些不同的“状态”是同时产生于一切语言中的作用所引起的结果:这些作用影响到形态系统的每一点,它们一时的成败取决于每种语言的特殊条件。此外,演变从来不是贯彻到底的,老的形式往往和新的形式同时并存,因此我们在像法语或英语这样具有悠久历史的高度发展的语言里可以看到代表不同“状态”的类型在整个系统里结合在一起。例如人们有时认为单音节性是英语的一个特征。的确,古英语的形式一般还有几个音节,有后缀,有词尾,显得笨重;与此相反,现代英语的形式都很简短,甚至已缩减成为一个音节。这是语音磨损的结果,在英语里非常明显。英语本来是可以像其他语言那样起反作用来对抗这种磨损的。;它虽然让许多从古代词汇中继承下来的单音节词保持不变,不给它们加上后缀或附加成分,但也接纳了大量从法语或拉丁语借来的多音节词。此外,在语象里,孤立状态、黏着状态和屈折状态混合成一个相互调和的整体;如果我们参照语象,那么三种状态的对立就显然是无中生有。人们是用句子,而不是用一个个孤立的词说话的。各种语言的差别只在于形素的位置和形素与词的联系的性质。这是一种偶然的差别,不是根本的差别。我们从这里得不出语言分类的原则,更得不出鉴别语言进步问题的原理。此外,我们始终不能忘记,一切语言创新都是很不稳定的。语言学里没有永恒获得的东西可以保证已经获得这些东西的语言确实丰富起来。语言获得的增益始终是短暂的,这些增益往往甚至会被损失所抵消。;这两种过去时的差别是真实的,它们过去所表示的细微差别今天因为无法表达而消失了。我们知道,这两个时态之所以失去一个(一般是有定过去时),那是因为两者变得价值相等,而它们之所以变成等价,又是因为不定过去时(如jaifait“我做了”)起初是个复合时态,后来变成单纯时态,失去了人们过去还感到其中有助动词的迂说法的意义;语法遭受这种表达上的损失,也许会感到有补救的必要,有朝一日采用新的方法来把以前用有定过去时(如ilfit“他做过”)表达的简单叙事式和以前用无定过去时(如ilafait“我做了”)表达的完成式区别开来。但在这以前,我们所说的法语却因为失去了一个有用的要素而变得贫乏了。没有人敢说虚拟式半过去时的消失也值得惋惜。但这种时态往往很有用:它给

文档评论(0)

1243595614 + 关注
实名认证
文档贡献者

文档有任何问题,请私信留言,会第一时间解决。

版权声明书
用户编号:7043023136000000

1亿VIP精品文档

相关文档